Перевод текста песни Träne - MUDI

Träne - MUDI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träne , исполнителя -MUDI
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.05.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Träne (оригинал)Träne (перевод)
Eine Träne fließt als Beweis meiner Sehnsucht Слеза падает как доказательство моей тоски
Frage mich, warum du von uns geh’n musst Я спрашиваю себя, почему ты должен оставить нас
Warum diese Menschen mich verlassen mussten Почему эти люди должны были оставить меня
Menschen, die das Leben doch zu schätzen wussten Люди, которые умели ценить жизнь
Menschen, dessen Wärme ich jetzt nicht mehr spür' Люди, чье тепло я больше не чувствую
Menschen, die nicht warten mehr vor meiner Tür Люди больше не ждут за моей дверью
Menschen, den’n ich gerne doch so viel erzählt hab' Люди, которым я так любил рассказывать
Menschen, die sich aufregten, wenn ich zu spät kam Люди, которые расстроились, когда я опоздал
Menschen, die Familie war’n люди, которые были семьей
Menschen, die in mein’n Augen ein’n Bruder sah’n Люди, которые видели брата в моих глазах
Menschen, die meine Mutter wie ihre sah’n Люди, которые видели мою маму, любят ее
Menschen, die gelacht hab’n, die glücklich war’n Люди, которые смеялись, которые были счастливы
Menschen, mit den’n ich so viel erlebt hab' Люди, с которыми я так много пережил
Unsre Kinder sollten spiel’n zusamm’n später Наши дети должны играть вместе позже
Wir standen zusamm’n, wir fielen zusamm’n Мы стояли вместе, мы упали вместе
Ihr fehlt mir, verdammt! Я скучаю по тебе, черт возьми!
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Ein Mann weint, wenn er Menschen liebt und vermisst hat Мужчина плачет, когда любит и скучает по людям
Hat Oma mir gesagt Бабушка сказала мне
Die Tränen mein Beweis an deinem Grab Слезы мое доказательство на твоей могиле
Der 04.05.09, bin tot seit diesem Tag 4 мая 2009 года, с того дня я умер
Du bist fort seit diesem Tag Ты ушел с того дня
Hab' sofort nach dir gefragt in mein’n Gebeten bei Allah Я сразу попросил тебя в своих молитвах к Аллаху
Geht es dir gut?У тебя все хорошо?
Wir vermissen dich! Мы скучаем по тебе!
Seitdem du fort bist, ist Mama nicht mehr glücklich С тех пор, как ты ушел, мама больше не была счастлива
Und die Sehnsucht in mir, sie zerdrückt mich И тоска во мне сокрушает меня
Such' nach Frieden in mir, doch werd' nicht fündig Ищи во мне покой, но не найди
Wie gern wünsch' ich mir, dass du dein’n Enkel siehst! Как бы я хотел, чтобы ты увидел своего внука!
Er hat jetzt Fans — Mahmud ist beliebt! Теперь у него есть поклонники — Махмуд популярен!
Wie sehr wünsch' ich mir, dass du das sehen würdest! Как бы я хотел, чтобы вы это увидели!
Bei mein’n Konzerten hinter der Bühne stehen würdest! Стоял бы за сценой на моих концертах!
So viel Jahre sind vergang’n, doch ich liebe dich Столько лет прошло, но я люблю тебя
Meine Augen der Beweis — Tränen lügen nicht! Мои глаза доказательство - слезы не лгут!
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Jede Träne erzählt ihre Geschichte Каждая слеза рассказывает свою историю
Verschwommene Bilder, während ich sie wegwische Размытые изображения, когда я их стираю
Zeitsprung — Vergangenheit, Kindheit Скачок времени — прошлое, детство
Wie gern würd' ich nur noch einmal Kind sein! Как бы я хотела снова стать ребенком!
Die ganzen Menschen wiederseh’n Увидеть всех людей снова
Und ihn’n sagen, wie sehr sie in der Zukunft fehl’n И скажи им, как сильно их будет не хватать в будущем.
Ein Cut in meinem Lebenslauf Сокращение в моем резюме
Ich schreib' den Frust aus meiner Seele auf Я записываю разочарование моей души
Ich wein' die Sehnsucht als Tränen aus Я плачу от тоски, как слезы
Ich wollt' stark sein, doch heute geb' ich auf Я хотел быть сильным, но сегодня я сдаюсь
Doch heute geb' ich auf! Но сегодня я сдаюсь!
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Für meine Brüder, die mir fehlen Для моих братьев, по которым я скучаю
Für die Menschen, die mir fehl’n in meinem Leben Для людей, по которым я скучаю в своей жизни
Nur für euch diese Tränen Только для тебя эти слезы
Nur für euch diese TränenТолько для тебя эти слезы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: