| Sie nenn’n mich Leonidas, deutschen Pass, doch fehl am Platz
| Меня зовут Леонидас, немецкий паспорт, но не к месту
|
| Integration klappt, doch bin Deutscher in mei’m Heimatland
| Интеграция работает, но я немец в своей стране
|
| Scheiß auf deine Rhymetechnik, Zeil’n, die vom Herzen komm’n
| К черту твою технику рифмовки, строки, которые идут от сердца.
|
| Erschüttern deinen Körper, Bruder, so als hätt'ste Parkinson
| Встряхни свое тело, братан, как будто у тебя болезнь Паркинсона.
|
| Braune Augen, Schwarzkopf, Vorbild für die Kids
| Карие глаза, черная голова, образец для подражания для детей
|
| Hab' bis heut nicht mal ein Album draußen, doch im Internet nur Hits
| Еще даже не вышел альбом, а только хиты в интернете
|
| Mahmut, Mohammed, Mudi, hab' mit Hip-Hop nichts zu tun
| Махмут, Мохаммед, Муди не имеют ничего общего с хип-хопом
|
| Aber damals fand ich’s cool, so zu rappen in der School
| Но тогда я думал, что это круто - так читать рэп в школе.
|
| Ich schrieb Texte für die Gang, die Jungs aus dem Revier
| Я написал лирику для банды, пацаны со станции
|
| Wir sind aufgewachsen hier — Berlin, unser Quartier
| Мы выросли здесь — Берлин, наши кварталы
|
| Heut bin ich ein Sprachrohr für Leute aus der Unterschicht
| Сегодня я рупор для людей из низшего класса
|
| Mittelschicht, merkt euch, dass keiner von euch uns unterkriegt
| Средний класс, помните, что никто из вас не может победить нас.
|
| Agieren wie 'ne Mannschaft, stabile Jungs und standhaft
| Действуйте как команда, стабильные ребята и стойкие
|
| Fürchten keine Feinde, nur Gott, vor dem ich Angst hab'
| Не бойся врагов, только Бога, которого я боюсь
|
| Von Beirut bis nach Berlin siehst du mich durch das Land zieh’n
| Из Бейрута в Берлин вы видите, как я еду по стране
|
| Im Schalwar und mit Turban, rauch' ich 'ne Pfeife in Mardin
| В шали и с чалмой курю трубку в Мардине
|
| Vergleichen uns mit Sparta, das hier ist Berlin
| Сравните нас со Спартой, это Берлин
|
| Und nicht jeder mit nem Vollbart hat 'n radikales Ziel
| И не у всех с окладистой бородой радикальная цель
|
| Sie nenn’n uns die Judenhasser, hetzen aufeinander
| Они называют нас ненавистниками евреев, бросаются друг на друга
|
| Verbrenn’n die BILD und die B.Z. | Сожгите BILD и B.Z. |
| — Medienpropaganda
| — Пропаганда в СМИ
|
| Meine Wörter wie ne Pumpgun, durchlöchern Redakteure
| Мои слова как помповое ружье, редакторы проколов
|
| Meine Tracks erzähl'n Geschichten, nenn mich Shakespeare oder Goethe
| Мои треки рассказывают истории, зовите меня Шекспир или Гёте
|
| Boykott İsrail, sie zerstören unser’n Dīn
| Бойкот Исраилу, они уничтожают наш дин
|
| Heb' die Faust wie ein Rebell — Free Falastin
| Поднимите кулак, как мятежник — Освободите Фаластина
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, kämpfe für den Frieden
| Брат, подними кулак, как мятежник, сражайся за мир
|
| Kämpfe für die Freiheit, kämpf' für die, die dich lieben
| Сражайтесь за свободу, сражайтесь за тех, кто вас любит
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, fick dieses System
| Бро, подними кулак, как мятежник, к черту эту систему.
|
| Randaliert, bis die Mächte untergeh’n
| Бунт, пока силы не упадут
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, kämpfe für den Frieden
| Брат, подними кулак, как мятежник, сражайся за мир
|
| Kämpfe für die Freiheit, kämpf' für die, die dich lieben
| Сражайтесь за свободу, сражайтесь за тех, кто вас любит
|
| Bruder, heb die Faust wie ein Rebell, fick dieses System
| Брат, подними кулак, как мятежник, к черту эту систему.
|
| Randaliert, bis die Mächte untergeh’n
| Бунт, пока силы не упадут
|
| Heb' die Faust wie ein Rebell, Mudi sorgt für Klarheit
| Поднимите кулак, как мятежник, Муди дает ясность
|
| Die Szene ist so fake, Bruder, niemand sagt die Wahrheit
| Сцена такая фальшивая, братан, никто не говорит правду
|
| Erfolg bedeutet Arbeit, Workaholic, werd' nicht müde
| Успех - это работа, трудоголик, не уставай
|
| Lieber sterben mit der Wahrheit als zu leben mit ner Lüge
| Лучше умереть с правдой, чем жить с ложью
|
| Fick mal diese Medien, die Stifter dieser Fitna
| К черту эти СМИ, основатели этой фитны
|
| Wir sind eine Umma, aber sie woll’n es verhindern
| Мы умма, но они хотят предотвратить это
|
| Sie woll’n diese Zwiespalt nur für schwarzes Gold
| Им нужна эта дихотомия только для черного золота
|
| Denn für Öl morden sie ein ganzes Volk
| Потому что за нефть убивают целый народ
|
| Meine Brüder sind in Ketten, zionistische Verbrechen
| Мои братья в цепях, сионистские преступления
|
| Jeder Vater, der sein Kind verlor, wird sich dafür rächen
| Любой отец, потерявший ребенка, отомстит
|
| Killuminatirapper, geh' auf Tour ohne Backup
| Killluminatirapper, отправляйтесь в тур без резервного копирования
|
| Jede Drum ist wie ein Messer, jede Strophe 'ne Vendetta
| Каждый барабан как нож, каждый стих как вендетта
|
| Mich nerven deutsche Rapper, reden zu viel von Gangster
| Меня раздражают немецкие рэперы, слишком много говорят о гангстерах
|
| Doch, wenn es hart auf hart kommt, werden sie unsichtbar Gespenster
| Но когда дело доходит до дела, они становятся невидимыми призраками.
|
| Stürmen dich mit hundert Kriegern, brennen eure Studios nieder
| Зарядись сотней воинов, сожги свои студии
|
| Und von Deutschland bis nach China hören alle meine Lieder
| И все от Германии до Китая слушают мои песни
|
| Egal, ob Ali oder Dieter, im Endeffekt bin ich klüger
| Неважно, Али или Дитер, в конце концов я умнее
|
| Schick' dir tausend meiner Brüder, ich bin sowas wie der Führer
| Посылаю тебе тысячу моих братьев, я что-то вроде лидера
|
| Ich zeig’s dir schwarz auf weiß, mein Vater herrscht am Ku’damm
| Я покажу тебе в черно-белом, мой отец правит Кудаммом
|
| Babo machte Business, da schliefst du noch in deinem Kuhkaff
| Бабо занимался бизнесом, ты все еще спал в своем коровьем городке
|
| Warum ich rapp'? | Почему я читаю рэп? |
| Einfach so, weil es Spaß macht
| Просто потому, что это весело
|
| Grüße meine Brüder aus Diyarbakır und Batman
| Приветствую вас, мои братья из Диярбакыра и Бэтмен.
|
| Ah, zu viele Augen, die jetzt schießen
| Ах, слишком много глаз стреляет сейчас
|
| Hab mein Hobby zum Beruf gemacht, bei … unterschrieben
| Я превратил свое хобби в работу, подписал контракт с…
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, kämpfe für den Frieden
| Брат, подними кулак, как мятежник, сражайся за мир
|
| Kämpfe für die Freiheit, kämpf' für die, die dich lieben
| Сражайтесь за свободу, сражайтесь за тех, кто вас любит
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, fick dieses System
| Бро, подними кулак, как мятежник, к черту эту систему.
|
| Randaliert, bis die Mächte untergeh’n
| Бунт, пока силы не упадут
|
| Bruder, heb' die Faust wie ein Rebell, kämpfe für den Frieden
| Брат, подними кулак, как мятежник, сражайся за мир
|
| Kämpfe für die Freiheit, kämpf' für die, die dich lieben
| Сражайтесь за свободу, сражайтесь за тех, кто вас любит
|
| Bruder, heb die Faust wie ein Rebell, fick dieses System
| Брат, подними кулак, как мятежник, к черту эту систему.
|
| Randaliert, bis die Mächte untergeh’n | Бунт, пока силы не упадут |