Перевод текста песни Vergessen - MUDI

Vergessen - MUDI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vergessen , исполнителя -MUDI
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.05.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Vergessen (оригинал)Забывать (перевод)
Ich will doch einfach nur vergessen я просто хочу забыть
Vergessen, was früher scheiße war Забудь, что раньше было дерьмом
Schon beim Versuch, das Blatt zu wenden Даже когда пытаешься переломить ситуацию
Kann ich seh’n: meine Visionen werden wahr Я вижу: мои видения сбываются
Sie sollen vergessen, wer ich bin, ich will neu anfangen Я хочу, чтобы ты забыл, кто я, я хочу начать сначала
Ein neues Leben, damit ich Fehler ändern kann Новая жизнь, чтобы я мог исправить ошибки
Ich will vergessen, was ich Falsches tat Я хочу забыть, что я сделал неправильно
Immer auf mein' Engel hören, vergessen, was der Teufel sagt Всегда слушай моего ангела, забудь, что говорит дьявол
Lass mich vergessen, wo ich lang wollte Заставь меня забыть, что я имел в виду
Ich nehm' den andern Weg, andre Ziele, andre Freunde Я иду по другому пути, другие цели, другие друзья
Vergessen, wer mich alles schon enttäuscht hat Забудь, кто меня уже подвел
Vergessen, dass ich lebe hier in Deutschland Забудь, что я живу здесь, в Германии.
Zurück in meine Heimat, besser meine Sprache lernen Вернуться на родину, лучше выучить мой язык
Besser auf Mama und meinen Vater hören Лучше послушай маму и папу
Vergess' die Feinde, die nur Streit suchten Забудьте о врагах, которые хотели только боя
Vergess' die Neider, die Augen, die mich verfluchten Забудь о завистниках, о глазах, что проклинали меня.
Lass' mich vergessen, was gestern war дай мне забыть что было вчера
All die Enttäuschungen, die Menschen sind doch undankbar Все разочарования, люди неблагодарны
Will vergessen, was ich sah Я хочу забыть то, что я видел
Oma, Opa, deren Grab, vergess' so oft den Jüngsten Tag Бабушка, дедушка, их могилы, я часто забываю Судный день
Normal: Нормальный:
Feature/Video Edit: Художественное/видеоредактирование:
Lass mich vergessen, ich will vergessen дай мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала
Andre Ziele, andre Menschen sehen Другие цели, увидеть других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen дай мне забыть, забыть все
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала, см.
Ich werd' es besser machen я сделаю лучше
(nur im Feature/Video Edit) (только в Feature/Video Edit)
Ich will doch einfach nur vergessen я просто хочу забыть
Vergessen, was früher scheiße war Забудь, что раньше было дерьмом
Schon beim Versuch, das Blatt zu wenden Даже когда пытаешься переломить ситуацию
Kann ich seh’n: meine Visionen werden wahr Я вижу: мои видения сбываются
(nur in der normalen Version) (только в обычной версии)
Ich will vergessen, dass ich Mama oft zum Weinen brachte Я хочу забыть, что часто доводил маму до слез
Vergessen, dass ich vor ihr manchmal kein' Respekt hatte Забыл, что иногда я не уважал ее
Fall' auf die Knie und küss' die Füße meiner wunderschönen Mutter Упади на колени и поцелуй ноги моей прекрасной матери
Sogar das Paradies liegt drunter Даже рай лежит под
Ich will vergessen, wie viel' Frauen ich das Herz brach Я хочу забыть, скольким женщинам я разбил сердце
Vergessen, dass ich manchmal so ein Arschloch war Забудь, что иногда я был таким мудаком.
Will sie vergessen, die Zeit mit Jasmin Она хочет забыть время с Жасмин
Neu verlieben, vergessen, wie man liebt Влюбиться снова, забыть, как любить
Hab' mein' Schweinehund besiegt, will vergessen, wie man hasst Я победил своего ублюдка, хочу забыть, как ненавидеть
Lernen, zu verzeihen, ich beende diese Schlacht Научись прощать, я заканчиваю эту битву
Lass mich vergessen, all die Schlampen, die ich kennen lernte Заставь меня забыть всех сук, которых я знал
Alle Zeitverschwendung, keine Werte Все пустая трата времени, никаких ценностей
Vergessen, dass ich die richtige doch laufen ließ Забыл, что я отпустил настоящего
Ich hoff', dass du die Reue in mein' Augen siehst Я надеюсь, что ты видишь сожаление в моих глазах
Vergessen, wie ich dich behandelt hab' Забудь, как я относился к тебе
Vergessen, dass dein Herz in tausend Teile brach Забудь, что твое сердце разбилось на тысячу осколков.
(nur in der normalen Version) (только в обычной версии)
Lass mich vergessen, ich will vergessen дай мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала
Andre Ziele, andre Menschen sehen Другие цели, увидеть других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen дай мне забыть, забыть все
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала, см.
Ich werd' es besser machen я сделаю лучше
Lass mich vergessen, wie oft ich schon am Boden war Заставь меня забыть, сколько раз я был внизу
Bei wie viel’n Menschen ich den Teufel in den Augen sah Сколько людей я видел дьявола в их глазах
Wie viele Freunde sich verändert haben Сколько друзей изменилось
Wie oft die Zunge dann zur Schlange wurd', wenn sie was sagten Как часто язык превращался в змею, когда они что-то говорили
Wie oft ich leere Versprechen hörte Сколько раз я слышал пустые обещания
Wie oft ich meine Schnauze hielt, wenn mich was störte Как часто я держал рот на замке, когда меня что-то беспокоило
Vergessen, dass ich auf mich selbst nie Rücksicht nahm Забыв, что я никогда не заботился о себе
Wollte nur, dass andre glücklich waren Просто хотел, чтобы другие были счастливы
Lass mich vergessen, all die Zeit, die ich verschwendet hab' Позвольте мне забыть все время, которое я потратил впустую
Es andren Menschen recht zu machen, bin es satt Мне надоело пытаться угодить другим людям
Bin es leid, ich hör auf damit Я устал от этого, я остановлю это
Darf nicht vergessen, dass das Leben hier vergänglich ist Не забывай, что жизнь здесь эфемерна
Dass ich Rapper bin, wollt' den Weg nie gehen Тот факт, что я рэпер, никогда не хотел идти по этому пути
Als Student in der Uni wollte Papa mich sehen Когда я был студентом в университете, папа хотел меня видеть
Doch weißt du was?Но вы знаете, что?
Lass Vergangenes vergangen sein Пусть прошлое останется в прошлом
Wunden werden Narben, schließe ab mit der Vergangenheit Раны становятся шрамами, положи конец прошлому
Normal: Нормальный:
Feature/Video Edit: Художественное/видеоредактирование:
Lass mich vergessen, ich will vergessen дай мне забыть, я хочу забыть
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang gehen Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала
Andre Ziele, andre Menschen sehen Другие цели, увидеть других людей
Lass mich vergessen, alles vergessen дай мне забыть, забыть все
Spul' die Zeit zurück, ich will mein' Weg wieder von Anfang, sieh Перемотать время, я хочу снова пройти свой путь с самого начала, см.
Ich werd' es besser machen я сделаю лучше
(nur im Feature/Video Edit) (только в Feature/Video Edit)
Ich will doch einfach nur vergessen я просто хочу забыть
Vergessen, was früher scheiße war Забудь, что раньше было дерьмом
Schon beim Versuch, das Blatt zu wenden Даже когда пытаешься переломить ситуацию
Kann ich seh’n: meine Visionen werden wahr Я вижу: мои видения сбываются
Ich will doch einfach nur vergessen я просто хочу забыть
Vergessen, was früher scheiße war Забудь, что раньше было дерьмом
Schon beim Versuch, das Blatt zu wenden Даже когда пытаешься переломить ситуацию
Kann ich seh’n: meine Visionen werden wahrЯ вижу: мои видения сбываются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: