| Schweig, halt die Schnauze, ich will dich nicht versteh’n
| Заткнись, заткнись, я не хочу тебя понимать
|
| Pack die Sachen, geh nach Hause, ich will dich nicht mehr seh’n!
| Собирай вещи, иди домой, я не хочу тебя больше видеть!
|
| Alles, was aus deinem Mund kam, erfunden und gelogen
| Все, что вышло из твоего рта, выдумано и солгало.
|
| Du bist gesunken, in mein’n Augen nicht mehr oben
| Ты упал, в моих глазах уже не вверх
|
| Nicht mehr die Prinzessin, die du früher einmal warst
| Не та принцесса, которой ты была
|
| Ich konnt' tagelang nichts essen, ich verspürte nur noch Hass
| Я не мог ничего есть несколько дней, все, что я чувствовал, это ненависть
|
| Ich war geblendet von der Liebe
| Я был ослеплен любовью
|
| Geblendet von dem Gift einer Schlange; | Ослепленный змеиным ядом; |
| Wolke sieben
| седьмое облако
|
| Ich stürzte davon ab, meine Flügel sind gebrochen
| Я упал с него, мои крылья сломаны
|
| Jedes einzelne Versprechen hast du doch gebrochen
| Вы нарушили каждое обещание
|
| Und ich werd' mich nicht ändern, nicht für eine Schlampe
| И я не изменюсь, ни на х**
|
| Danke für die schlimmste Zeit, die ich mit dir hatte!
| Спасибо за худшее время, которое я провел с тобой!
|
| Du bist Dreck in mein’n Augen, nur noch Abschaum — ich glaub’s kaum
| Ты грязь в моих глазах, просто мразь - я с трудом могу в это поверить
|
| Wie könnt ich dir kleinem Teufel nur vertrau’n?
| Как я могу доверять тебе, маленький дьявол?
|
| Ich hab' Jahre meines Lebens nur an dich verschwendet
| Я потратил годы своей жизни только на тебя
|
| Damit ist jetzt Schluss, dein Kapitel wird beendet!
| Теперь все кончено, ваша глава закончилась!
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich «Schlampe»
| Ты изменился, поэтому я говорю "сука"
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich …
| Ты изменился, поэтому я говорю...
|
| Ja, ich nenn' dich «Schlampe», weil du’s anders nicht verdient hast
| Да, я называю тебя сукой, потому что иначе ты этого не заслуживаешь.
|
| Ich bereu', dass ich geliebt hab'
| Я сожалею, что любил
|
| Dich so krass verehrt hab als wärst du meine Königin
| Поклонялся тебе так нагло, как будто ты была моей королевой
|
| Warum ich diese Strophen schreib'? | Почему я пишу эти стихи? |
| Weil ich am Boden bin!
| Потому что я вниз!
|
| Ich war umgeben von dein’n Lügen
| Я был окружен твоей ложью
|
| Du von deinen Typen, ständig am betrügen
| Ты от своих парней, всегда обманываешь
|
| Scheinheilig, machst auf Engel unter tausend Huren
| Лицемерные, прикидываются ангелами среди тысячи шлюх
|
| Wen das Herz liebt, kann man sich nicht aussuchen
| Вы не можете выбрать, кого любит ваше сердце
|
| Leider machen Gefühle blind, wenn man liebt
| К сожалению, когда ты любишь, чувства ослепляют тебя.
|
| Doch dich macht dieses Geld blind, wie man sieht
| Но эти деньги ослепляют тебя, как видишь
|
| Marterielle Hure, war dir nicht gut genug
| Боевая шлюха была недостаточно хороша для тебя.
|
| Wir hatten nie einen Grund, du hast Streit gesucht
| У нас никогда не было причины, ты искал драку
|
| Gab dir deine Freiheit, weil ich dir einfach vertraut hab'
| Дал тебе свободу, потому что я просто доверял тебе
|
| Dachte, dass ich die perfekte Frau hab'
| Думал, что у меня идеальная женщина
|
| Wollte dich nicht eineng’n, geschweige denn zum Wein’n bring’n
| Не хотел вас ограничивать, не говоря уже о том, чтобы вы плакали
|
| Ich wollte nur, dass wir vereint sind
| Я просто хотел, чтобы мы были едины
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich «Schlampe»
| Ты изменился, поэтому я говорю "сука"
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich …
| Ты изменился, поэтому я говорю...
|
| Gab dir meine Seele, mein Herz, mein ganzes Leben
| Отдал тебе мою душу, мое сердце, всю мою жизнь
|
| Wollt' dich heiraten, hatten Kinderpläne
| Хотел жениться на тебе, имел планы на детей
|
| Man sagt, «Folge deinem Herz!»
| Они говорят: «Следуй за своим сердцем!»
|
| Doch ich folge nur noch Schmerz, war verliebt, hab' draus gelernt
| Но я следую только за болью, был влюблен, учился у нее.
|
| Doch ich werd’s nicht wiederhol’n, dich nie wieder hol’n
| Но я не буду повторять это, никогда не пойму тебя снова
|
| Wenn du heulend vor mir niederkniest, für mich bist du tot!
| Если ты встанешь на колени и плачешь передо мной, ты для меня мертв!
|
| Was passiert ist, ist passiert, ich kann’s nicht ändern
| Что случилось, то случилось, я не могу это изменить
|
| Deswegen sag' ich «Schlampe», du hast dich verändert
| Вот почему я говорю "сука", ты изменился
|
| Du hast dich entschieden, wolltest diesen Weg geh’n
| Вы приняли решение, хотели пойти по этому пути
|
| Saufen mit dein’n Kumpels, Partys mit dein’n Mädchen
| Выпивка с друзьями, вечеринки с девушками
|
| Damals warst du anders, meistens nur zuhause
| Тогда ты был другим, в основном просто дома
|
| Eins, zwei gute Freunde — warst die, die ich brauchte
| Один, два хороших друга — вы были теми, кто мне был нужен
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich «Schlampe»
| Ты изменился, поэтому я говорю "сука"
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich …
| Ты изменился, поэтому я говорю...
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich «Schlampe»
| Ты изменился, поэтому я говорю "сука"
|
| Eigentlich ist das nicht meine Art
| Вообще-то это не мой стиль
|
| Doch hab' vieles nicht gesagt, dank dir bin ich am Arsch
| Но я многого не говорил, благодаря тебе я облажался
|
| Du bist nicht mehr die, die ich kannte
| Ты больше не тот, кого я знал
|
| Du hast dich verändert, deswegen sag' ich … | Ты изменился, поэтому я говорю... |