| Sie fragen, wo ich herkomm'
| Они спрашивают, откуда я
|
| Sie fragen nach der Wurzel meiner Herkunft
| Они спрашивают о корнях моего происхождения
|
| Fragen nach mei’m Pass, achten auf die Farbe meiner Haare
| Спрашивая о моем паспорте, обращая внимание на цвет моих волос
|
| Welche Religion? | Какая религия? |
| Welche Sprache?
| Какой язык?
|
| Welche Nationalität? | Какой национальности? |
| Bruder, ich bin Mensch
| Брат, я человек
|
| Ich bin, wie ich bin, frag jeden, der mich kennt
| Я тот, кто я есть, спросите любого, кто меня знает
|
| Sag' offen meine Meinung, direkt in ihr Gesicht
| Выскажи свое мнение открыто, прямо ей в лицо
|
| Scheiß auf Politik, intressiert mich nicht
| К черту политику, мне все равно
|
| Trage keine Flagge in mei’m Herzen, außer meinen Glauben
| Не неси в моем сердце никакого флага, кроме моей веры.
|
| Denn Grenzen trenn’n nur Menschen
| Потому что границы только разделяют людей
|
| Wo liegt jetzt der Unterschied zwischen dir und mir?
| Какая разница между тобой и мной сейчас?
|
| Denn langsam wird es Zeit, dass die Menschen es kapier’n
| Потому что пришло время, когда люди это поняли.
|
| Ein Pass ist nur Papier, denn was zählt, ist, was im Herzen ist
| Паспорт - это просто бумага, потому что важно то, что в сердце
|
| Nur dein Herz entscheidet, was für ein Mensch du bist
| Только ваше сердце решает, какой вы человек
|
| Türke, Araber, Kurde
| турок, араб, курд
|
| Nationalstolz wird Mode
| Национальная гордость становится модной
|
| Memleket, sie fragen nach mei’m Memleket
| Мемлекет, они просят мой Мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket
| Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет
|
| Sie fragen nach mei’m Memleket
| Они просят мой мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket
| Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет
|
| Sie fragen nach der DNA im Blut
| Они спрашивают о ДНК в крови
|
| Diyarbakır, Batman, Mardin, Beirut
| Диярбакыр, Бэтмен, Мардин, Бейрут
|
| Seit Tag eins Berliner, der Adler aufm Pass
| Берлинер с первого дня, орел на перевале
|
| Flucht aus der Heimat, mein Vater hat’s geschafft
| Побег из дома, мой отец сделал это
|
| Memleket Almanya, Kulturen treffen hier aufeinander
| Мемлекет Альмания, здесь встречаются культуры
|
| Während Kriegskinder auswandern
| Пока дети войны эмигрируют
|
| Türken, Kurden, Araber, dieselbe Kultur
| Турки, курды, арабы, одной культуры
|
| Aber trotzdem herrscht Hass da
| Но ненависть все еще преобладает
|
| Schiiten und Sunniten beten doch zum selben Gott
| Шииты и сунниты молятся одному и тому же Богу
|
| Alle wollen recht haben, falscher Stolz, sturer Kopf
| Все хотят быть правы, ложная гордость, упрямая голова
|
| Menschen töten Menschen und häng'ns der Religion an
| Люди убивают людей и следуют религии
|
| Gehirnwäsche, Medien geben den Ton an
| Промытые мозги, СМИ задают тон
|
| Jeder ist aus Fleisch und Blut
| Все люди из плоти и крови
|
| Was macht mich besser als du? | что делает меня лучше тебя |
| Wozu der Hass und die Wut?
| Почему ненависть и гнев?
|
| Sie fragen, wo ich herkomm', wer meine Vorfahren sind
| Спрашивают, откуда я, кто мои предки
|
| Ich bin, wer ich bin
| я тот, кто я есть
|
| Memleket, sie fragen nach mei’m Memleket
| Мемлекет, они просят мой Мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket
| Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет
|
| Sie fragen nach mei’m Memleket
| Они просят мой мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket
| Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет
|
| Sie fragen nach mei’m Memleket
| Они просят мой мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket
| Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет
|
| Sie fragen nach mei’m Memleket
| Они просят мой мемлекет
|
| Kurde, Araber, in meiner Heimat Chaos
| Курд, араб, хаос на моей родине
|
| Meine Wurzeln liegen Nahost, Memleket | Мои корни на Ближнем Востоке, Мемлекет |