 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyla & Mahmoud , исполнителя - MUDI.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyla & Mahmoud , исполнителя - MUDI. Дата выпуска: 25.12.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyla & Mahmoud , исполнителя - MUDI.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyla & Mahmoud , исполнителя - MUDI. | Leyla & Mahmoud(оригинал) | 
| Wir hab’n uns kennengelernt über eine Freundin | 
| Liebe auf den ersten Blick, ich kann’s nicht leugnen | 
| Deine Augen sah’n so ehrlich aus | 
| Doch meine Mädchen meinten, du siehst so gefährlich aus | 
| Wegen deinem Umfeld, Leuten, mit den’n du rumhängst | 
| Dass du ein Verarscher bist und jedes zweite Mädchen kennst | 
| Du hast um mich gekämpft, jeden Tag vor meiner Schule | 
| Hab' dich ignoriert, dachte, du hast keine Gefühle | 
| War bekannt dafür, dass ich kein’n an mich ranlass' | 
| Doch bei dir war es anders | 
| Die erste große Liebe, der Erste, den ich liebte | 
| Angst, dass ich dich an eine Schlampe verliere | 
| Die dir gibt, was ein Junge halt so braucht | 
| Doch du wolltest keine andre, meintest, ich bin deine Frau | 
| Heute weiß ich ganz genau: du warst für mich bestimmt | 
| Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin? | 
| Diese Liebe war so rein (sie war so rein) | 
| Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein) | 
| Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei) | 
| Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt | 
| Von Leyla und Mahmoud | 
| Heute weiß ich’s ganz genau: du warst für mich bestimmt | 
| Wie oft hab ich’s mir gewünscht, dass ich wieder bei dir bin? | 
| Wenn ich alleine in mei’m Bett lag | 
| Dich angerufen hab' und es wieder mal besetzt war | 
| Wieder mal gestresst hab' mit meiner Eifersucht | 
| Vierundzwanzig Stunden deine Nähe — einfach eine Sucht | 
| Diese Liebe macht kaputt, was sich damals einmal Leben nannte | 
| Ich hab' kein Herz, weil ich’s dir damals gegeben hatte | 
| Du warst mein Augenlicht, meine Luft zum Atmen | 
| Und nur ein Augenblick von dir konnte so viel sagen | 
| Zwischen uns hat die Chemie gepasst | 
| Schau uns an, schau, was Liebe aus zwei Menschen macht | 
| Mama meinte, dass es besser für uns beide ist | 
| Doch ich werd' krank, weil du nicht an meiner Seite bist | 
| Ein Herz, eine Seele | 
| Eine Liebe, getrennte Wege | 
| Diese Liebe war so rein (sie war so rein) | 
| Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein) | 
| Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei) | 
| Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt | 
| Von Leyla und Mahmoud | 
| Romeo und Julia, Leyla und Madschnūn | 
| Ihre Liebe war verflucht, so wie Leyla und Mahmoud | 
| Deine Gegenwart tat gut, bei dir war ich in warmen Händen | 
| Hast mir versprochen: diese Liebe wird niemals enden | 
| Wirst für immer kämpfen, um meine Hand anhalten | 
| Irgendwann unser Kind in deinen Händen halten | 
| Wir hatten schlechte, doch viel mehr gute Zeiten | 
| Weißt du noch, das erste Mal Gefühle zeigen? | 
| Das erste Mal Vertrauen schenken | 
| Der erste Kuss auf meine Stirn, deine Augen glänzten | 
| Du warst Araber, deswegen wollt' mein Vater dich nicht | 
| Mich interessiert deine Herkunft nicht | 
| Canim, mit dir wollt' ich alt werden | 
| Doch unsre Liebe wurd' zerbrochen in tausend Scherben | 
| Halt' mein Kind in den Händen, es tut gut | 
| Heute heißt mein Sohn so wie du — Mahmoud! | 
| Diese Liebe war so rein (sie war so rein) | 
| Doch leider durfte sie nicht sein (nein, sie durfte nicht sein) | 
| Und deren Herzen brach entzwei (es brach entzwei) | 
| Nie wieder vereint, ja, dieses Leid wird geteilt | 
| Von Leyla und Mahmoud | 
| Лейла и Махмуд(перевод) | 
| Мы познакомились через друга | 
| Любовь с первого взгляда, я не могу этого отрицать. | 
| Твои глаза выглядели такими честными | 
| Но мои девочки сказали, что ты выглядишь так опасно | 
| Из-за вашего окружения люди, с которыми вы общаетесь | 
| Что ты шутник и знаешь всех остальных девушек | 
| Ты сражался за меня, каждый день перед моей школой | 
| Я игнорировал тебя, думал, что у тебя нет чувств | 
| Был известен тем, что никому не позволял приблизиться ко мне | 
| Но с тобой было иначе | 
| Первая большая любовь, первая, которую я любил | 
| Боюсь, я потеряю тебя сука | 
| Кто дает вам то, что нужно мальчику | 
| Но ты не хотел никого другого, ты сказал, что я твоя жена | 
| Сегодня я знаю очень хорошо: ты был предназначен для меня | 
| Сколько раз я хотел, чтобы я снова был с тобой? | 
| Эта любовь была такой чистой (она была такой чистой) | 
| Но, к сожалению, ей не разрешили быть (нет, ей не разрешили быть) | 
| И их сердца разбились надвое (разбились надвое) | 
| Никогда не воссоединялись, да, это страдание разделяется | 
| Лейла и Махмуд | 
| Сегодня я знаю это очень хорошо: ты был предназначен для меня | 
| Сколько раз я хотел, чтобы я снова был с тобой? | 
| Когда я лежал один в своей постели | 
| Я звонил тебе, и он снова был занят | 
| Я снова напрягся из-за своей ревности | 
| Двадцать четыре часа рядом с тобой — просто зависимость | 
| Эта любовь разрушает то, что когда-то называлось жизнью | 
| У меня нет сердца, потому что я дал его тебе тогда | 
| Ты был моим взглядом, моим воздухом для дыхания | 
| И всего одно твое мгновение может сказать так много | 
| Химия была прямо между нами | 
| Посмотри на нас, посмотри, что делает любовь с двумя людьми | 
| Мама сказала, что так лучше для нас обоих | 
| Но я заболеваю, потому что тебя нет рядом | 
| Сердце, душа | 
| Одна любовь, разные пути | 
| Эта любовь была такой чистой (она была такой чистой) | 
| Но, к сожалению, ей не разрешили быть (нет, ей не разрешили быть) | 
| И их сердца разбились надвое (разбились надвое) | 
| Никогда не воссоединялись, да, это страдание разделяется | 
| Лейла и Махмуд | 
| Ромео и Джульетта, Лейла и Меджнун | 
| Их любовь была проклята, как и Лейла и Махмуд. | 
| Твое присутствие было хорошо, с тобой я был в теплых руках | 
| Ты обещал мне: эта любовь никогда не закончится | 
| Будет бороться вечно, чтобы держать меня за руку | 
| Когда-нибудь возьми нашего ребенка в свои руки | 
| У нас были плохие времена, но гораздо больше хороших времен | 
| Вы помните, как впервые проявили чувства? | 
| Доверься с первого раза | 
| Первый поцелуй в лоб, твои глаза сияли | 
| Ты был арабом, поэтому мой отец не хотел тебя | 
| Меня не интересует твое происхождение | 
| Каним, я хотел состариться с тобой | 
| Но наша любовь разбилась на тысячу осколков. | 
| Держи моего ребенка в своих руках, это приятно | 
| Сегодня у моего сына такое же имя, как у вас — Махмуд! | 
| Эта любовь была такой чистой (она была такой чистой) | 
| Но, к сожалению, ей не разрешили быть (нет, ей не разрешили быть) | 
| И их сердца разбились надвое (разбились надвое) | 
| Никогда не воссоединялись, да, это страдание разделяется | 
| Лейла и Махмуд | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Warde | 2019 | 
| Damar Damar ft. İsmail YK | 2019 | 
| Söyle | 2018 | 
| Axx Dunya | 2016 | 
| Flieg mit mir | 2022 | 
| Fehler | 2014 | 
| Ma3ak | 2021 | 
| Heb die Faust | 2014 | 
| Sabr | 2017 | 
| Utanmadin mi | 2018 | 
| Nasip | 2017 | 
| Was kannst du ihr bieten | 2017 | 
| Beef mit mir selbst | 2017 | 
| Sta2tilik ft. IBO | 2017 | 
| Verliebt, verlobt, verheiratet | 2017 | 
| Hamza | 2017 | 
| Gold | 2017 | 
| Träne | 2017 | 
| Gedanken in Schwarz/Weiss | 2017 | 
| Verzeih mir | 2017 |