Перевод текста песни Hasret - MUDI

Hasret - MUDI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasret , исполнителя -MUDI
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Hasret (оригинал)Тоска (перевод)
Es kommt mir vor wie gestern, doch lange ist es her Кажется, что это было вчера, но это было давно
Warum fühlt er sich so frisch an, mein Schmerz? Почему она так свежа, моя боль?
Warum sitzt die Wunde noch tief? Почему рана еще глубокая?
Weil ich jeden Tag dran denke, die Wunde nie schließ Потому что я думаю об этом каждый день, никогда не закрываю рану
Seit dem Tag nicht mehr schlief Не спал с того дня
Als der Arzt mit der Nachricht kam, der Krebs hat dich besiegt Когда доктор пришел с новостями, рак победил вас
Wollt’s nicht wahrhaben, wollt’s nicht glauben Не хотел в это верить, не хотел в это верить
Schubse den Doktor, verschwinde aus mein’n Augen Толкай доктора, убирайся с глаз моих
Meine Beine tragen mich nicht mehr Мои ноги больше не могут нести меня
Hab' mich verlor’n, laufe mei’m Schatten hinterher Я потерял себя, бегу за своей тенью
Laufe den Gang entlang, niemals aufgeben Иди по проходу, никогда не сдавайся
Du wolltest stark bleiben, kämpfen, von Anfang an Ты хотел оставаться сильным, сражаться с самого начала
Halte deine Hand, lass mich bei ihr sein Держи себя за руку, позволь мне быть с ней
Hab davor dieses Gefühl nicht gekannt Не знал этого чувства раньше
Dieses Gefühl, dich verlier’n zu könn'n Это чувство, что я могу потерять тебя
Selbstverständlich, dass wir zwei zusammengehör'n Само собой разумеется, что мы оба принадлежим друг другу
Du standest zu mir, ich stande zu dir Ты стоял рядом со мной, я стоял рядом с тобой
Das perfekte Tagteam, unzertrennlich, nur wir Идеальная команда тегов, неразлучная, только мы
Der Tag, an dem die bunte Welt dann grau wurde День, когда разноцветный мир стал серым
War der Tag an deiner ersten Diagnose Был день вашего первого диагноза
Kam nachhause von der Schule, ich ahnte nichts Пришел домой из школы, я ничего не знал
Sah die Tränen im Gesicht, du umarmtest mich Увидел слезы на твоем лице, ты обнял меня
«Pass gut auf deine Schwestern auf «Позаботьтесь о своих сестрах
Und ist dein Vater nicht daheim, bist du der Mann im Haus И если твоего отца нет дома, ты мужчина в доме
Vergiss nie, was ich dir beibrachte Никогда не забывай, чему я тебя научил
Deine Erziehung, auf dich und die Familie achtest Ваше воспитание, забота о себе и своей семье
Kümmert euch um euren Vater, wenn er dann mal alt wird Позаботься о своем отце, когда он состарится
Lasst nicht zu, dass er andre Frauen heiratet Не позволяйте ему жениться на других женщинах
Du weißt, ich wär' im Grab auf ihn noch eifersüchtig Ты знаешь, я бы до сих пор ревновал его в могилу
Weil ich weiß, keine außer mir macht ihn doch glücklich» Потому что я знаю, что никто, кроме меня, не делает его счастливым».
Erinner' mich an deine letzten Worte Напомни мне о твоих последних словах
Dein Duft, denk' an dich, 24 Stunden, Sehnsucht Твой аромат, думаю о тебе, 24 часа, тоска
Denk' an dich, 24 Stunden, Sehnsucht Думать о тебе, 24 часа, тоска
(Sehnsucht) (Тоска)
Ich hab' Sehnsucht у меня тоска
Denk' an dich, 24 Stunden, Sehnsucht Думать о тебе, 24 часа, тоска
SehnsuchtТоска
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: