| Klebe 24 Stunden an mei’m iPhone
| Придерживайтесь моего iPhone в течение 24 часов
|
| Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzon’n
| Всегда в пути, летайте через часовые пояса
|
| Komm' nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg'
| Никогда не отдыхай, потому что я постоянно летаю по миру
|
| Und wenn ich raus geh', woll’n sie schon ein Selfie
| И когда я выхожу, они хотят селфи
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie buchen mir die Flüge, ich krieg' Upgrades
| Вы бронируете мои рейсы, я получаю повышение класса обслуживания
|
| Und schüttel' tausend Hände, wenn ich durch die Stadt geh'
| И пожать тысячу рук, когда я иду по городу
|
| Setz' mich ins Restaurant, das Essen ist umsonst
| Посади меня в ресторан, еда бесплатная
|
| Will zahlen, doch sie wollen nicht: «Abi, nimm bitte, bol şans»
| Заплатить хотят, а не хотят: "Аби, возьми пожалуйста, бол шанс"
|
| Bekomme jeden Monat neue Sachen durch Sponsorendeals
| Получайте новые вещи каждый месяц через спонсорские предложения
|
| Es gab mal Zeiten, wo die Münzen durch die Hosen fiel’n
| Были времена, когда монеты падали сквозь штаны
|
| Wir hatten nichts, aber bekam’n am Ende alles
| У нас ничего не было, но в итоге мы получили все
|
| Ich bin dankbar für die Worte eines weisen, alten Mannes
| Я благодарен за слова мудрого старика
|
| Der mir sagte: «Bleib am Boden, auch wenn du in den Wolken fliegst.
| Кто сказал мне: «Оставайся на земле, даже если летишь в облаках.
|
| Bleib loyal, bleib beständig und verfolg dein Ziel»
| Оставайтесь верными, оставайтесь последовательными и идите к своей цели»
|
| Deshalb geb' ich zurück, so viel ich kann
| Вот почему я отдаю столько, сколько могу
|
| Nehme Rücksicht auf Familie und halte Glück in meiner Hand
| Будь внимателен к семье и держи счастье в моей руке
|
| Meine ganze Gage können sie haben von dem Life-Konzert
| Они могут получить весь мой гонорар от живого концерта
|
| Und die Verträge, wenn ich als Preisstar für einsam wär
| И контракты, если бы я был одинок, как ценовая звезда
|
| Sie reden von dem Geld in allerhöchsten Tönen
| Они говорят о деньгах в самых высоких тонах
|
| Es ist nicht selbstverständlich, doch sie haben mich dran gewöhnt
| Это не естественно, но я к этому привык
|
| 3awaduny, 3awaduny, alayk ahabak, 3awaduny
| 3авадуны, 3авадуны, алайк ахабак, 3авадуны
|
| 3awaduny alamouni, ahhh
| 3awaduny alamouni, аххх
|
| Klebe 24 Stunden an mei’m iPhone
| Придерживайтесь моего iPhone в течение 24 часов
|
| Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzon’n
| Всегда в пути, летайте через часовые пояса
|
| Komm' nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg'
| Никогда не отдыхай, потому что я постоянно летаю по миру
|
| Und wenn ich raus geh', woll’n sie schon ein Selfie
| И когда я выхожу, они хотят селфи
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Fliege einmal um die Welt, um wieder anzukomm’n
| Летать по миру, чтобы снова прибыть
|
| Verliere manchmal die Balance, so wie mein Bankkonto
| Иногда выходит из равновесия, как мой банковский счет
|
| Es ist nicht alles Gold, was glänzt, der Erfolg und die Fans
| Не все то золото, что блестит, успех и поклонники
|
| Sitzt du im Rolls-Royce, dann willst du keinen Benz
| Если вы в Rolls-Royce, то вам не нужен Benz
|
| Es hängt davon ab, woran du dich gewöhnst
| Это зависит от того, к чему вы привыкли
|
| Aber manche Sachen werden auch im Rampenlicht nicht schön
| Но некоторые вещи не получаются даже в центре внимания
|
| Viele werden blind vor Neid, manche wissen nicht wohin
| Многие слепнут от зависти, некоторые не знают, куда идти
|
| Wissen nicht was Freundschaft ist, wenn das Business beginnt
| Не знаю, что такое дружба, когда начинается бизнес
|
| Sie lachen ins Gesicht, doch hinterm Rücken lästern sie
| Вам в лицо смеются, а за спиной сплетничают
|
| Früher nannten sie mich peinlich, heute wollen sie Selfies
| Раньше они называли меня смущающим, теперь они хотят селфи
|
| Früher lachten sie noch über diesen arabesken Stil
| Раньше они смеялись над этим арабским стилем
|
| Heute füll' ich die Hallen, hamdellah, ich bin am Ziel
| Сегодня я заполняю залы, хамделла, я достиг своей цели
|
| Besuch' mein’n Bruder in Paris, manche suchen in Berlin
| Навестить моего брата в Париже, некоторые ищут в Берлине
|
| Schreib' mit Liebe zwischen Booba und Kaaris
| Пишите с любовью между Бубой и Каарисом
|
| Ich hab' mich dran gewöhnt, wie an die Nächte auf der Autobahn
| Я привык к этому, как к ночи на автобане
|
| Doch vergess' den Stress, dann, wenn ich nach Hause fahr'
| Но забудьте о стрессе, когда я еду домой
|
| 3awaduny, 3awaduny, alayk ahabak, 3awaduny
| 3авадуны, 3авадуны, алайк ахабак, 3авадуны
|
| 3awaduny alamouni, ahhh
| 3awaduny alamouni, аххх
|
| Klebe 24 Stunden an mei’m iPhone
| Придерживайтесь моего iPhone в течение 24 часов
|
| Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzon’n
| Всегда в пути, летайте через часовые пояса
|
| Komm' nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg'
| Никогда не отдыхай, потому что я постоянно летаю по миру
|
| Und wenn ich raus geh', woll’n sie schon ein Selfie
| И когда я выхожу, они хотят селфи
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
| Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny)
|
| Sie hab’n mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny) | Они приучили меня к этому (3awaduny, 3awaduny) |