| Vorrei dirti tutto quello che non sai ma
| Я хотел бы рассказать вам все, что вы не знаете, но
|
| Non trovo le parole
| я не нахожу слов
|
| La musica mi ha tolto quello che tu hai
| Музыка забрала у меня то, что у тебя есть
|
| È come stare dentro una prigione
| Это как в тюрьме
|
| Ma che ne sanno di me?
| Но что они знают обо мне?
|
| Tu te ne andresti se solo sapessi cosa ho dentro
| Ты бы ушел, если бы знал, что у меня внутри
|
| Non puoi salvarmi, mi sto autodistruggendo
| Ты не можешь спасти меня, я самоуничтожаюсь
|
| Ora i fantasmi vengono a trovarmi mentre sto dormendo
| Теперь призраки приходят ко мне, пока я сплю
|
| Il mondo cade a pezzi
| Мир разваливается
|
| Mi resta poco tempo
| у меня осталось мало времени
|
| Quello che vedi è solo l’ologramma di me stesso
| То, что ты видишь, всего лишь моя голограмма
|
| Ho perso il conto di tutto quello che ho perso
| Я потерял счет всему, что потерял
|
| Ti dico che sto bene ma in realtà ti sto mentendo
| Я говорю тебе, что я в порядке, но на самом деле я лгу тебе
|
| Io vorrei entrarmi nella testa per togliermi quel piccolo ricordo che mi fa
| Я хотел бы войти в свою голову, чтобы убрать это маленькое воспоминание, которое заставляет меня
|
| pensare a noi
| подумай о нас
|
| Sognavo una vita diversa ma farò il contrario di quello che vuoi
| Я мечтал о другой жизни, но я сделаю противоположное тому, что ты хочешь
|
| Ci sarò solo per me
| я буду там только для меня
|
| E vorrei darti tutto quello che non hai ma
| И я хотел бы дать тебе все, чего у тебя нет, но
|
| Non ho più tempo per te
| У меня больше нет на тебя времени
|
| Mi vogliono diverso da quello che sono ma
| Они хотят, чтобы я отличался от того, кто я есть, но
|
| Credevo fosse semplice
| я думал это просто
|
| Che ne faranno di me?
| Что они сделают со мной?
|
| Quando scenderò dal palco e tutto questo ormai sarà silenzio
| Когда я сойду со сцены и все это уже будет тишиной
|
| Quando tutto sarà spento anche tu poi te ne andrai
| Когда все выключится, ты тоже уйдешь
|
| Questo è il prezzo del successo
| Это цена успеха
|
| Mi hai preso tutti i miei sogni
| Ты забрал у меня все мои мечты
|
| La colpa è solo tua se con gli anni sono diventato un mostro
| Вина твоя одна, если с годами я стал монстром
|
| Tu mi hai reso insensibile agli altri
| Ты заставил меня оцепенеть от других
|
| Ho perso tutto ciò che avevo e adesso non mi riconosco
| Я потерял все, что у меня было, и теперь не узнаю себя
|
| Bye bye, vorrei lasciarti andare ma non posso
| До свидания, я хотел бы отпустить тебя, но я не могу
|
| Sei parte di me stesso, non saprei che fare
| Ты часть меня, я не знаю, что делать
|
| Tutto il resto rimarrà solo un ricordo
| Все остальное останется лишь воспоминанием
|
| Perché mi sento così bene quando mi fai stare male
| Потому что мне так хорошо, когда ты заставляешь меня чувствовать себя плохо
|
| Io vorrei entrarmi nella testa per togliermi quel piccolo ricordo che mi fa
| Я хотел бы войти в свою голову, чтобы убрать это маленькое воспоминание, которое заставляет меня
|
| pensare a noi
| подумай о нас
|
| Sognavo una vita diversa ma farò il contrario di quello che vuoi
| Я мечтал о другой жизни, но я сделаю противоположное тому, что ты хочешь
|
| Ci sarò solo per me | я буду там только для меня |