| Non scrivono canzoni per due come noi | Песни не посвящают тем, кто, как мы, бормочет о невозможном вдвоём, |
| Ti innamori una volta sola e non guarisci mai davvero | Влюбляешься — раз как вспышка, и трещина в сердце не затянется до скончания дней. |
| Tu sai chi siamo, chi sono e come ero | Ты знаешь — что за тени мы, кто я теперь, каким был до тебя, |
| L’unica persona che mi guarda e mi legge il pensiero | Ты — единственная, кто встречает мой взгляд и читает заблудшие мысли, не таясь. |
| Non siamo stelle, siamo meteoriti | Не звёзды мы с тобой, а обломки огня, метеориты, |
| Precipitiamo in basso ma vogliamo in alto | Срываемся в пропасть, где мечтаем о небе, |
| È complicato starmi accanto | Я — трудное пристанище, сложная гавань для сердца твоего, |
| Ma preferisci piangere con me che ridere con qualcun altro | Но ты предпочтёшь рыдать на моём плече, чем смеяться с прохожим чужим. |
| Proverò a lasciarti andare e | Я попытаюсь отпустить тебя — и… |
| Mi metterò tra te e le tue paure per non farti male | Я встану меж страхом и тобой, чтобы боль не достигла тебя. |
| Siamo due gocce di pioggia in mezzo a un temporale | Мы — две дождевые капли в самом сердце грозы, |
| Che prima di cadere credevano di volare | Что, прежде чем рухнуть, верили — их несёт ввысь ветер. |
| Non basterà una sola vita insieme | Нам не хватит одной жизни из целого века, |
| Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo | С тобой каждый день — как если бы последний лист календаря. |
| So che ci faremo male | Я знаю: мы будем ранены сами собой, |
| Ma saremo sempre io e te | Но даже в боли останемся — ты и я. |
| Si ferma il tempo quando sei con me | Время застывает, когда ты со мной — |
| Fino a sentirci soli tra la gente | Пока не почувствуем одиночество среди ликующей толпы, |
| Perché divisi non valiamo niente | Врозь мы песчинки, лишённые смысла, |
| Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre | Но вместе — высочайшее из всех когда-либо созданных чудес. |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| Non ho paura di ferirmi, tu stammi vicino | Я не боюсь пореза — останься со мной в этом зыбком мире, |
| Sei il dolore che mi serve per sentirmi vivo | Ты — боль, без которой мне не узнать, что я живу, |
| Ma che ne sanno gli altri | Что могут знать другие о нас — |
| Di tutte quelle cose che si siamo detti senza nemmeno parlarci | О всём несказанном, что между нами звучит безмолвно и ясно, |
| Ho conosciuto i tuoi difetti e i tuoi pregi e li ho scelti entrambi | Я знал твои слабости и твои дары — и выбрал и свет, и тени. |
| Per soffrire non si è mai abbastanza grandi | Для страданий никогда не стать по-настоящему взрослыми… |
| Ho imparato a farmi male per salvarti | Я научился терпеть раны, чтобы спасать тебя, |
| Ho imparato a perderti per ritrovarti | И терять тебя — чтобы вновь найти сквозь сумрак. |
| Non basterà una sola vita insieme | Нам не хватит одной жизни из целого века, |
| Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo | С тобой каждый день — как если бы последний лист календаря. |
| So che ci faremo male | Я знаю: мы будем ранены сами собой, |
| Ma saremo sempre io e te | Но даже в боли останемся — ты и я. |
| Si ferma il tempo quando sei con me | Время застывает, когда ты со мной — |
| Fino a sentirci soli tra la gente | Пока не почувствуем одиночество среди ликующей толпы, |
| Perché divisi non valiamo niente | Врозь мы песчинки, лишённые смысла, |
| Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre | Но вместе — высочайшее из всех когда-либо созданных чудес. |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh-oh) | (О-о-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| (Oh-oh-oh) | (О-о-о) |
| Non basterà una sola vita insieme | Нам не хватит одной жизни из целого века, |
| Con te ogni giorno è come fosse l’ultimo | С тобой каждый день — как если бы последний лист календаря. |
| So che ci faremo male | Я знаю: мы будем ранены сами собой, |
| Ma saremo sempre io e te | Но даже в боли останемся — ты и я. |
| Si ferma il tempo quando sei con me | Время застывает, когда ты со мной — |
| Fino a sentirci soli tra la gente | Пока не почувствуем одиночество среди ликующей толпы, |
| Perché divisi non valiamo niente | Врозь мы песчинки, лишённые смысла, |
| Ma insieme siamo l’opera d’arte più bella di sempre | Но вместе — высочайшее из всех когда-либо созданных чудес. |