| Dicono che ognuno ha quattro sosia
| Говорят, у каждого есть четыре двойника
|
| E per cercarle tutte e quattro ho fatto il giro del mondo e mi sono perso
| И чтобы найти их всех четверых, я пошел по миру и заблудился
|
| Ognuna di queste persone era meglio di te
| Каждый из этих людей был лучше тебя
|
| Ma solo con te riuscivo ad essere me stesso
| Но только с тобой я мог быть собой
|
| Ci siamo uccisi ogni giorno per ricominciare
| Мы убивали себя каждый день, чтобы начать сначала
|
| Giocavamo a farci male e non capivi che
| Мы играли в обиду, а ты этого не понял
|
| Se ti guardavo negli occhi mi vedevo migliore di ciò che sono, riflesso nella
| Если бы я посмотрел в твои глаза, я бы увидел себя лучше, чем я есть, отраженный в
|
| tua iride
| твоя радужка
|
| Comunque vada andrò dritto per la mia strada
| Что бы ни случилось, я пойду прямо своей дорогой
|
| Sarai sempre la colonna sonora della mia vita
| Ты всегда будешь саундтреком моей жизни
|
| Tra tutte le persone sei la sola che colma perfettamente lo spazio che ho tra
| Среди всех людей ты единственный, кто идеально заполняет пространство, которое у меня есть между
|
| le dita
| пальцы
|
| Ricordati di me anche se di me non ci sarà più niente
| Помни меня, даже если от меня ничего не останется
|
| Il cielo sta piangendo ma nessuno sente
| Небо плачет, но никто не слышит
|
| È come se ci stessimo aspettando da sempre
| Как будто мы всегда этого ждали
|
| Ma…
| Но…
|
| Quante canzoni serviranno per scordarmi di te
| Сколько песен нужно, чтобы забыть о тебе
|
| Siamo sette miliardi di persone ma tu hai scelto me
| Нас семь миллиардов человек, но ты выбрал меня
|
| Comunque vada, anche se sarà finita
| Что бы ни случилось, даже если все закончится
|
| Sarai sempre la colonna sonora della mia vita
| Ты всегда будешь саундтреком моей жизни
|
| Ci siamo persi insieme
| Мы заблудились вместе
|
| Ci siamo persi insieme
| Мы заблудились вместе
|
| Il cuore lo perdi una volta sola
| Вы теряете свое сердце только один раз
|
| Passiamo il resto del nostro tempo a pensare solo a una persona
| Мы проводим остальное время, думая только об одном человеке
|
| Tutte quelle che verranno non saranno nient’altro che repliche di una storia
| Все те, кто придет, будут не чем иным, как копиями истории
|
| che so a memoria
| что я знаю наизусть
|
| Tu sei l’errore più grande che ho fatto
| Ты самая большая ошибка, которую я сделал
|
| Un libro aperto letto dall’ultima pagina alla copertina
| Открытая книга, прочитанная от последней страницы до обложки
|
| Eri un errore così bello che non farlo
| Ты была такой прекрасной ошибкой, что не
|
| Era lo sbaglio più grande della mia vita
| Это была самая большая ошибка в моей жизни
|
| Ho scritto il tuo nome sulla mia pelle
| Я написал твое имя на своей коже
|
| Così col passare del tempo invecchieremo insieme
| Так что со временем мы состаримся вместе
|
| Dovrò imparare a convivere con la consapevolezza che un giorno forse non ti
| Мне придется научиться жить со знанием того, что однажды, возможно, ты не будешь
|
| potrò più avere
| Я смогу иметь больше
|
| Mi dispiace devo andare
| Извини, мне нужно идти
|
| Rimarrò nascosto dentro i tuoi ricordi
| Я останусь скрытым в твоих воспоминаниях
|
| Anche se questo non è ciò che vuoi
| Даже если это не то, чего ты хочешь
|
| Nessuno potrà mai capire quello che eravamo
| Никто никогда не поймет, кем мы были
|
| Quante canzoni serviranno per scordarmi di te
| Сколько песен нужно, чтобы забыть о тебе
|
| Siamo sette miliardi di persone ma tu hai scelto me
| Нас семь миллиардов человек, но ты выбрал меня
|
| Comunque vada, anche se sarà finita
| Что бы ни случилось, даже если все закончится
|
| Sarai sempre la colonna sonora della mia vita
| Ты всегда будешь саундтреком моей жизни
|
| Ci siamo persi insieme
| Мы заблудились вместе
|
| Ci siamo persi insieme | Мы заблудились вместе |