| Sembrava tutto sbagliato di noi che rimarrà?
| Все казалось не так, у нас кто останется?
|
| Questo è il pensiero che ogni giorno mi uccide
| Эта мысль убивает меня каждый день
|
| Tutto è successo per caso, pura casualità
| Все произошло случайно, чистая случайность
|
| Tutte le cose prima o dopo hanno una fine
| Всему рано или поздно приходит конец
|
| Col passare del tempo ho imparato a pensare più a me
| Со временем я научился больше думать о себе
|
| A prendermi quello che voglio la vita che sogno
| Чтобы получить то, что я хочу, жизнь, о которой я мечтаю
|
| Dipingo il tuo volto su un foglio
| Я рисую твое лицо на листе бумаги
|
| È tutto quello di cui ho bisogno
| Это все, что мне нужно
|
| Ci sono cose che non dimenticherai mai
| Есть вещи, которые вы никогда не забудете
|
| Tu ricordati le mie parole
| Ты помнишь мои слова
|
| Mi dispiace dirti che ormai abbiamo esaurito
| Мне жаль сообщать вам, что нас уже нет в наличии
|
| Tutto il tempo a disposizione
| Все время доступно
|
| Mi spiace ma un domani non ci sarà
| Прости, но завтра не будет
|
| Un po' come le storie su Instagram
| Немного похоже на истории в Instagram
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va
| Это уходит
|
| E dovevamo chiudere il mondo fuori
| И нам пришлось закрыть мир
|
| Ci siamo tatuati, abbiamo fatto errori
| Мы сделали татуировки, мы сделали ошибки
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va, che non torna più
| Это уходит, это никогда не возвращается
|
| Non torna più
| Это никогда не возвращается
|
| Il tempo mi parla di te amarsi è breve
| Время говорит мне о том, что вы любите друг друга, коротко
|
| Dimenticarsi fa male
| Забывание боли
|
| C'è una parte di me che ti vuole
| Есть часть меня, которая хочет тебя
|
| E l’altra ogni giorno ti lascia andare
| А другой каждый день отпускает тебя
|
| Siamo tutto ciò che gli altri non vedono
| Мы все, что другие не видят
|
| Eravamo ciò che gli altri volevano
| Мы были тем, чего хотели другие
|
| Ora il tuo nome non conta più niente
| Теперь твое имя больше не имеет значения
|
| Come una lacrima in mezzo all’oceano
| Как слеза посреди океана
|
| Domani non ci sarò più
| меня завтра не будет
|
| Conviverai con le tue paure
| Вы будете жить со своими страхами
|
| E non siamo nient’altro che due sconosciuti
| И мы не более чем два незнакомца
|
| Che hanno un ricordo in comune
| У кого общая память
|
| No la vita che volevo non è questa
| Нет, жизнь, которую я хотел, не такая
|
| È un mare di sogni dentro la mia testa
| Это море снов в моей голове
|
| E tu non fai parte di questi, sto meglio senza di te
| И ты не из этих, мне без тебя лучше
|
| Mi spiace ma un domani non ci sarà
| Прости, но завтра не будет
|
| Un po' come le storie su Instagram
| Немного похоже на истории в Instagram
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va
| Это уходит
|
| E dovevamo chiudere il mondo fuori
| И нам пришлось закрыть мир
|
| Ci siamo tatuati, abbiamo fatto errori
| Мы сделали татуировки, мы сделали ошибки
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va, che non torna più
| Это уходит, это никогда не возвращается
|
| Mi dispiace ma un domani non ci sarà
| Прости, но завтра не будет
|
| Un po' come le storie su Instagram
| Немного похоже на истории в Instagram
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va
| Это уходит
|
| E dovevamo chiudere il mondo fuori
| И нам пришлось закрыть мир
|
| Ci siamo tatuati abbiamo fatto errori
| Мы сделали татуировки, мы сделали ошибки
|
| Con te soltanto tempo che se ne va
| С тобой только время уходит
|
| Che se ne va, che non torna più | Это уходит, это никогда не возвращается |