Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sindrome di Stoccolma, исполнителя - Mr.Rain. Песня из альбома Petrichor, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.02.2021
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Итальянский
Sindrome di Stoccolma(оригинал) |
Questa è l’ultima volta per l’ultima volta |
Ci stiamo facendo del male, ma è soltanto nostra la colpa |
Come se avessimo la Sindrome di Stoccolma |
Chiusi in una gabbia, ma in tasca noi abbiamo la chiave di scorta |
Entrambi vogliamo scappare |
Ma nessuno ha il coraggio di aprire la porta |
Quanto è difficile odiarti come ti amo adesso |
Ce n'è voluto d’amore per questo |
Era soltanto questione di tempo |
Complementari anche se adesso siamo diventati due estranei |
E ci siamo stretti le mani |
Fino a cancellarci anche le impronte digitali |
Siamo due sconosciuti |
Che si conoscono meglio di chiunque altro |
Ci bastavano du occhi chiusi |
Per saltare giù nel vuoto poi volare in alto |
È difficile lasciare andare una cosa che ami, stravolgimi i piani |
Ma più tempo aspettiamo |
E più diventeranno grandi le nostre ferite domani |
Anche se vicini, non siamo mai stati così lontani |
Ci siamo persi in cento metri quadri |
Ci siamo persi dentro queste frasi |
Quanto è difficile odiarti come ti amo adesso |
Ce n'è voluto d’amore per questo |
Era soltanto questione di tempo |
Niente dura in eterno |
Anche nel deserto poi arriva l’inverno |
Ma la neve che cade si scioglie quando tocca terra |
Se non c'è più il freddo |
Siamo due sconosciuti |
Che si conoscono meglio di chiunque altro |
Ci bastavano due occhi chiusi |
Per saltare giù nel vuoto e poi volare in alto |
Стокгольмский синдром(перевод) |
Это последний раз в последний раз |
Мы делаем себе больно, но это только наша вина |
Как будто у нас стокгольмский синдром |
Заперт в клетке, но у нас есть запасной ключ в карманах |
Мы оба хотим сбежать |
Но ни у кого не хватает смелости открыть дверь |
Как трудно ненавидеть тебя, как я люблю тебя сейчас |
Для этого потребовалось много любви |
Это был лишь вопрос времени |
Дополняют друг друга, даже если теперь мы стали двумя незнакомцами |
И мы пожали друг другу руки |
Даже стереть наши отпечатки пальцев |
Мы два незнакомца |
Кто знает друг друга лучше, чем кто-либо другой |
Нам хватило двух закрытых глаз |
Прыгнуть в пустоту и взлететь |
Трудно отпустить то, что ты любишь, исказить мои планы |
Но чем больше времени мы ждем |
И тем больше наши раны станут завтра |
Хотя близко, мы никогда не были так далеко |
Мы заблудились в сотне квадратных метров |
Мы заблудились в этих предложениях |
Как трудно ненавидеть тебя, как я люблю тебя сейчас |
Для этого потребовалось много любви |
Это был лишь вопрос времени |
Ничто не вечно |
Зима тоже приходит в пустыню |
Но падающий снег тает, когда падает на землю |
Если больше нет холода |
Мы два незнакомца |
Кто знает друг друга лучше, чем кто-либо другой |
Нам хватило двух закрытых глаз |
Чтобы спрыгнуть в пустоту, а затем взлететь |