| Avevo sette anni
| мне было семь лет
|
| Sognavo di essere una rockstar
| Я мечтал стать рок-звездой
|
| Ma si sa che i sogni prima o dopo muoiono
| Но мы знаем, что мечты рано или поздно умирают
|
| Stavo davanti allo specchio della mia stanza
| Я стоял перед зеркалом в своей комнате
|
| E la matita stretta in mano fingevo fosse un microfono
| И карандаш в моей руке, я притворился, что это микрофон
|
| L’aria che si respirava era davvero magica
| Воздух, которым ты дышал, был поистине волшебным.
|
| Tutto così perfetto come in una favola
| Все так прекрасно, как в сказке
|
| Il palcoscenico era il letto sul quale facevo pratica
| Сцена была кроватью, на которой я тренировался
|
| E il locale da mille persone la mia camera
| И моя комната на тысячу человек
|
| Così non va
| Это не работает таким образом
|
| In Italia non c'è meritocrazia now
| В Италии сейчас нет меритократии
|
| Ho sempre cercato una possibilità
| Я всегда искал шанс
|
| Perché il successo nei maggiori dei casi va a chi non merita
| Потому что успех в большинстве случаев достается тем, кто его не заслуживает
|
| Questa è la triste realtà
| Это печальная реальность
|
| Ma con il passare del tempo sono diventato grande
| Но со временем я вырос
|
| Mi sono fatto le spalle
| я получил свою спину
|
| Ho fatto tutto per conto mio
| Я сделал все это сам
|
| Ora nella mano ho un vero microfono e la gente che sta sotto al palco canta al
| Теперь у меня в руке настоящий микрофон и люди внизу под сценой поют все
|
| posto mio
| мое место
|
| Soffro di OCD
| Я страдаю ОКР
|
| Scrivo i testi, mi produco tutti i beats
| Я пишу тексты, я создаю все биты
|
| Di ogni singolo ufficiale giro il videoclip
| Я снимаю видеоклип каждого чиновника
|
| Ci metto il doppio del tempo ma se compenso
| Это займет у меня в два раза больше времени, но если я за это заплачу
|
| Ogni pezzo è un evergreen, con un album faccio un greatest hits
| Каждое произведение вечнозеленое, с альбомом я делаю лучшие хиты
|
| Mi credi pazzo? | Ты думаешь, я сумасшедший? |
| Nah
| Неа
|
| Ho lasciato la mia ex perché a letto era più fredda di un pezzo di ghiaccio
| Я расстался с бывшей, потому что в постели она была холоднее льдинки
|
| Già che ci sei puoi succhiarti pure il cazzo
| Пока ты этим занимаешься, ты тоже можешь сосать свой член
|
| Se avessi un paio di costole in meno, giuro l’avrei fatto
| Если бы у меня было на пару ребер меньше, клянусь, я бы
|
| Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
| Бери, что хочешь, никогда не останавливайся
|
| Tutti vogliono diventare una rockstar
| Каждый хочет быть рок-звездой
|
| Mi dispiace ma ora conto su di me
| Извини, но я рассчитываю на себя сейчас
|
| Non ho bisogno di nessuno
| мне никто не нужен
|
| Perché io sono One Man Band
| Потому что я человек-бэнд
|
| Ora ho ventiquattro anni e sogno ancora di fare il cantante
| Мне двадцать четыре, и я все еще мечтаю стать певицей.
|
| Ma ho capito che tutto si può comprare
| Но я понял, что все можно купить
|
| Dalle views alla popolarità
| От просмотров к популярности
|
| Ma di certo è la strada che non ho mai voluto fare
| Но это, безусловно, дорога, по которой я никогда не хотел идти.
|
| Ho rifiutato un talent show, non mi compra nessuno
| Я отказался от шоу талантов, меня никто не покупает
|
| Sapessi quanta gente al mio posto avrebbe venduto il culo
| Я знал, сколько людей на моем месте продали бы свои задницы
|
| Questo spiega perché il rapper italiano medio gira in overboard piuttosto che
| Это объясняет, почему среднестатистический итальянский рэпер скорее перегибает палку, чем
|
| stare seduto
| оставайся на месте
|
| (Ah voglio il disco d’oro, oh, te lo faccio fare di platino, sì)
| (Ах, я хочу золотую пластинку, о, я заставлю тебя сделать ее платиновой, да)
|
| Principessina del rap ti prego non parlarmi di swag
| Рэп-принцесса, пожалуйста, не рассказывай мне о хабаре.
|
| O almeno prima di parlare fai meglio di me
| Или, по крайней мере, вы делаете лучше, чем я, прежде чем говорить
|
| Se ai tuoi concerti c'è meno gente che ai miei
| Если на твоих концертах народу меньше, чем на моих
|
| Mic check, devi prendertela con te
| Проверьте микрофон, вы должны винить себя
|
| Non c'è un cazzo da ridere
| Нет дерьма, чтобы смеяться над
|
| Io dedico alla musica la notte e il giorno
| Я посвящаю ночи и дни музыке
|
| Cosa non ho che hanno gli altri?
| Чего нет у меня из того, что есть у других?
|
| Io sono qua senza un aiuto ed è la sensazione più bella del mondo
| Я здесь без посторонней помощи, и это лучшее чувство в мире
|
| Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
| Бери, что хочешь, никогда не останавливайся
|
| Tutti vogliono diventare una rockstar
| Каждый хочет быть рок-звездой
|
| Mi dispiace ma ora conto su di me
| Извини, но я рассчитываю на себя сейчас
|
| Non ho bisogno di nessuno
| мне никто не нужен
|
| Perché io sono One Man Band
| Потому что я человек-бэнд
|
| Avrò circa cinquant’anni e ciò che penso sarà sempre lo stesso
| Мне будет около пятидесяти, и я думаю, что всегда будет то же самое
|
| Non mi rimangerò ogni singola parola che ho detto
| Я не собираюсь забирать каждое слово, которое я сказал
|
| Ma è certo
| Но это точно
|
| Di errori ne farò ancora ma avrò capito che
| Я снова буду ошибаться, но я пойму, что
|
| La sola cosa che conta davvero è credere in te stesso | Единственное, что действительно имеет значение, это вера в себя |