Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Dark , исполнителя - Mors Principium Est. Дата выпуска: 09.02.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Into the Dark , исполнителя - Mors Principium Est. Into the Dark(оригинал) | Во тьму(перевод на русский) |
| May I introduce the glorious death | Позволь мне представить Победоносную Смерть! |
| He waits for all until their final breath | Она ждет всех, до их последнего издыхания. |
| He stands before you but you will never see | Она стоит прямо перед тобой, но ты её никогда не увидишь, |
| The faceless shadow that you are soon to be | Безликая тень, которой ты скоро станешь. |
| - | - |
| A presence grips you with a nameless fear | Присутствие, захватывающее тебя с непонятным страхом. |
| You mourn the dead but they will soon be near | Ты скорбишь об умерших, но они скоро окажутся рядом. |
| He stands before you but you will never know | Она стоит перед тобой, но ты никогда не узнаешь, |
| Into the black of night you will go | В ночную тьму ты уйдешь. |
| - | - |
| When fourteen years has passed | Когда пройдёт 14 лет, |
| The ghost of the damned will possess you | Призрак проклятых овладеет тобой. |
| Our fate will bevome obsolete | Наша судьба уйдёт в небытие, |
| When the blind are leading the blind | Когда слепые ведут слепых. |
| - | - |
| Before the morning he will take his prize | На рассвете она возьмёт свою награду, |
| For every man is cursed until he dies | Поскольку каждый человек — проклят до самой своей смерти. |
| And all you knew or loved just fades away | Всё, что тебе знакомо или любимо, — просто исчезает, |
| You will never live another day | И больше ты не проживешь ни дня. |
| - | - |
| The time has come to leave the world behind | Пришло время оставить этот мир, |
| A deathly sleep from you will never rise | Мертвецкий сон, от которого ты никогда не очнёшься. |
| No god to save you as you turn and run | И никакой бог тебя не спасёт, как ни убегай. |
| The only god is death and he has won | Единственный бог — смерть, и она победила. |
| - | - |
| As your final days draw near | И с приближением своих последних дней, |
| You feel his grip upon you | Ты чувствуешь её удавку на себе. |
| A battle you cannot win | Сражение, которое тебе не выиграть, |
| As the sun dives into the eternal night | Так же, как и солнцу, погружающемуся в вечную ночь. |
| - | - |
| The mighty answer on the frozen sky | Могущественный ответ на замёрзшем небе |
| Lay forth your spirit, to behold on high | Выдвигает твой дух ко взиранию ввысь, |
| And see the pale moon shiver and depart | И видеть, как бледная луна, дрожа, исчезает, |
| Behind the sea, the sun, the sun ascends | В то время, как из-за моря встаёт солнце. |
| - | - |
| We may stand at the shore | Мы можем стоять на берегу, |
| Watching the last rays of the sun | Наблюдая за последними солнечными лучами. |
| So cold when the night falls | С наступлением ночи холодает, И солнце в очередной раз посылает своё прощание. |
| And one more time the sun says goodbye | |
| - | - |
| The mighty answer on the frozen sky | Выдвигает твой дух ко взиранию ввысь, |
| Lay forth your spirit, to behold on high | И видеть, как бледная луна, дрожа, исчезает, |
| And see the pale moon shiver and depart | В то время, как из-за моря встаёт солнце. |
| Behind the sea, the sun, the sun ascends | |
| - | - |
Into the Dark(оригинал) |
| May I introduce the glorious death? |
| He waits for all until their final breath |
| He stands before you but you will never see |
| The faceless shadow that you are soon to be |
| A presence grips you with a nameless fear |
| You mourn the dead but they will soon be near |
| He stands before you but you will never know |
| Into the black of night you will go |
| When fourteen years has passed |
| The ghost of the damned will possess you |
| Our fate will become obsolete |
| When the blind are leading the blind |
| Before the morning he will take his prize |
| For every man is cursed until he dies |
| And all you knew or loved just fades away |
| You will never live another day |
| The time has come to leave the world behind |
| A deathly sleep from which you’ll never rise |
| No god to save you as you turn and run |
| The only god is death and he has won |
| As your final days draw near |
| You feel his grip upon you |
| A battle you cannot win |
| As the sun dives into the eternal night |
| The mighty answer on the frozen sky |
| Lay forth your spirit, to behold on high |
| And see the pale moon shiver and depart |
| Behind the sea, the sun, the sun ascends |
| We may stand at the shore |
| Watching the last rays of the sun |
| So cold when the night falls |
| And one more time the sun says goodbye |
| The mighty answer on the frozen sky |
| Lay forth your spirit, to behold on high |
| And see the pale moon shiver and depart |
| Behind the sea, the sun, the sun ascends |
| The sun ascends! |
В темноту(перевод) |
| Могу ли я представить славную смерть? |
| Он ждет всех до их последнего вздоха |
| Он стоит перед вами, но вы никогда не увидите |
| Безликая тень, которой ты скоро станешь |
| Присутствие охватывает вас безымянным страхом |
| Вы оплакиваете мертвых, но они скоро будут рядом |
| Он стоит перед вами, но вы никогда не узнаете |
| В черноту ночи ты уйдешь |
| Когда четырнадцать лет прошло |
| Призрак проклятых овладеет тобой |
| Наша судьба устареет |
| Когда слепые ведут слепых |
| До утра он возьмет свой приз |
| Ибо каждый человек проклят, пока не умрет |
| И все, что ты знал или любил, просто исчезает. |
| Вы никогда не проживете еще один день |
| Пришло время оставить мир позади |
| Смертельный сон, от которого ты никогда не встанешь |
| Нет бога, чтобы спасти вас, когда вы поворачиваетесь и бежите |
| Единственный бог - это смерть, и он победил |
| По мере приближения ваших последних дней |
| Вы чувствуете его хватку на вас |
| Битва, которую вы не можете выиграть |
| Когда солнце погружается в вечную ночь |
| Могучий ответ на замерзшем небе |
| Положи свой дух, чтобы созерцать на высоте |
| И увидишь, как бледная луна дрожит и уходит |
| За морем солнце, солнце восходит |
| Мы можем стоять на берегу |
| Наблюдая за последними лучами солнца |
| Так холодно, когда наступает ночь |
| И еще раз солнце прощается |
| Могучий ответ на замерзшем небе |
| Положи свой дух, чтобы созерцать на высоте |
| И увидишь, как бледная луна дрожит и уходит |
| За морем солнце, солнце восходит |
| Солнце восходит! |
| Название | Год |
|---|---|
| Lost in a Starless Aeon | 2020 |
| Leader of the Titans | 2014 |
| The Forsaken | 2014 |
| Monster in Me | 2014 |
| We Are the Sleep | 2014 |
| A Day for Redemption | 2020 |
| My Home, My Grave | 2020 |
| God Has Fallen | 2014 |
| Death Is the Beginning | 2017 |
| I Am War | 2014 |
| Reclaim the Sun | 2017 |
| Wrath of Indra | 2014 |
| Livin' La Vida Loca | 2021 |
| Apprentice of Death | 2017 |
| Finality | 2007 |
| Innocence Lost | 2014 |
| The Ghost | 2017 |
| Masquerade | 2017 |
| Cleansing rain | 2007 |
| Pure | 2008 |