| If wisdom fails me not
| Если мудрость меня не подводит,
|
| Aseer misled by omens
| Асир введен в заблуждение предзнаменованиями
|
| And wanting caution wise
| И желая осторожности
|
| She comes, true prophet with tread
| Она приходит, истинный пророк с поступью
|
| Vengeance with hands that bear
| Месть руками, которые несут
|
| The might of unity
| Мощь единства
|
| She comes, my child
| Она приходит, мой ребенок
|
| She comes, she comes too soon
| Она приходит, она приходит слишком рано
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are, we are
| Сыны ночи, мы, мы
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are
| Сыны ночи, мы
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep
| Мы сон
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep
| Мы сон
|
| And through my scabs so new
| И сквозь мои новые струпья
|
| Fearing but not of these dreams
| Опасаясь, но не этих снов
|
| That comes with the red of dawn
| Это приходит с красным рассветом
|
| Will not forget for still
| Не забудет до сих пор
|
| Wrought out in bronze of old
| Выковано в старой бронзе
|
| Which laid him low in death
| Что положило его низко в смерти
|
| Unless it gains its goal
| Если он не достигнет своей цели
|
| This vision, vision of the night
| Это видение, видение ночи
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are, we are
| Сыны ночи, мы, мы
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are
| Сыны ночи, мы
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep
| Мы сон
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep
| Мы сон
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are, we are
| Сыны ночи, мы, мы
|
| She shall also come for us she comes
| Она тоже придет за нами, она придет
|
| The sons of the night, we are
| Сыны ночи, мы
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep
| Мы сон
|
| We are the night’s desire
| Мы - желание ночи
|
| We bring the widow’s deep
| Мы приносим глубину вдовы
|
| We are the deep desire
| Мы глубокое желание
|
| We are the sleep | Мы сон |