| I venture into a dreamland where I am living on the edge
| Я отправляюсь в страну грез, где живу на краю
|
| Where I am living, I am living, I am living right on the edge
| Где я живу, я живу, я живу прямо на краю
|
| And where I am the chameleon
| И где я хамелеон
|
| And so I am the moonfaced flower child
| И поэтому я луноликое дитя цветов
|
| I am the moonfaced flower child I am
| Я луноликое дитя цветов, я
|
| So take me to the courtyard made of water
| Так отведи меня во двор из воды
|
| And make your point by pointing out the letters in the stars
| И докажите свою точку зрения, указывая на буквы в звездах
|
| Sister, show me Cassiopeia
| Сестра, покажи мне Кассиопею
|
| I venture into a dreamland where I am playing a glass guitar
| Я отправляюсь в страну грез, где играю на стеклянной гитаре
|
| And there’s a raver by the pear tree at the far end of the courtyard
| А у груши в дальнем конце двора есть рейвер
|
| By the well
| У колодца
|
| I sing the old songs to the dogs
| Я пою старые песни собакам
|
| And I’m afraid that they can see right through me
| И я боюсь, что они могут видеть меня насквозь.
|
| I’ll prove how much I love you with this handstand
| Я докажу, как сильно люблю тебя, этой стойкой на руках
|
| I can breathe under the water, I can hear your muffled laughter
| Я могу дышать под водой, я слышу твой приглушенный смех
|
| I can feel you coming through the walls
| Я чувствую, как ты проходишь сквозь стены
|
| And when we ran
| И когда мы побежали
|
| We ran through the rain
| Мы бежали под дождем
|
| You took me up the stairwell and back down again
| Ты поднял меня по лестнице и снова спустился
|
| I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
| Я валялся с хамелеонами - я тусовался с сучками
|
| I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
| Я слышал, что идет война, и я уверен, что они не с нами
|
| No no no no no…
| Нет-нет-нет-нет-нет…
|
| I was hanging out in the tower
| Я тусовался в башне
|
| The tower overlooked the sea
| Башня смотрела на море
|
| I saw him check the girl for fever
| Я видел, как он проверил девушку на лихорадку
|
| By pushing all his fingers through her skin
| Нажимая все свои пальцы на ее кожу
|
| He’s just reading her mind…
| Он просто читает ее мысли…
|
| I venture into a dreamland where I can say this and you’ll believe
| Я отправляюсь в страну грез, где могу сказать это, и вы поверите
|
| I’ve been here before…
| Я был здесь раньше…
|
| And I know your face from the last time I dreamt I was losing control
| И я знаю твое лицо с того последнего сна, когда я терял контроль
|
| I was lying around with chameleons—I was hanging around with bitches
| Я валялся с хамелеонами - я тусовался с сучками
|
| I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
| Я слышал, что идет война, и я уверен, что они не с нами
|
| No no no no no…
| Нет-нет-нет-нет-нет…
|
| All through the sky all
| Все через небо все
|
| Over the ground
| Над землей
|
| I was looking for you
| Я искал тебя
|
| When the rain came down
| Когда пошел дождь
|
| It’s on the rise
| Это на подъеме
|
| I was flying in a spiral down
| Я летал по спирали вниз
|
| I was trying to find a good way to hit the ground
| Я пытался найти хороший способ удариться о землю
|
| All through the sky all
| Все через небо все
|
| Over the ground
| Над землей
|
| I was looking for you
| Я искал тебя
|
| You were dipping in the water
| Вы погружались в воду
|
| Like a beauty
| Как красота
|
| Did you think about your man out in the whirlpool sea?
| Вы думали о своем мужчине в водовороте моря?
|
| Above the dirty harbor water
| Над грязной водой гавани
|
| Half a mile from the shore
| В полумиле от берега
|
| A cannon fell out of the sky
| Пушка упала с неба
|
| Now it sits upon the dirty ocean floor
| Теперь он сидит на грязном дне океана
|
| The girls, all ready in their swimsuits
| Девочки, все готовы в купальниках
|
| They are sitting on the pier
| Они сидят на пирсе
|
| I will swim to them like a fish
| Я поплыву к ним, как рыба
|
| I have ridden on these waves
| Я катался на этих волнах
|
| I will be there in no time at all…
| Я буду там в мгновение ока…
|
| I have ridden on these waves
| Я катался на этих волнах
|
| I have crashed into the shore
| я врезался в берег
|
| I have rolled along the dirty ocean floor
| Я катался по грязному морскому дну
|
| In the dirty harbor water
| В грязной воде гавани
|
| Half a mile from the shore
| В полумиле от берега
|
| I hear the feedback from the drum
| Я слышу обратную связь от барабана
|
| I hear a voice say that it hates my heart
| Я слышу голос, говорящий, что он ненавидит мое сердце
|
| I was hanging out in the tower
| Я тусовался в башне
|
| The tower overlooked the sea
| Башня смотрела на море
|
| I saw him blowing on a horn to serenade his woman
| Я видел, как он дул в рог, чтобы исполнить серенаду своей женщине.
|
| He was pushing out the air with his machine
| Он выталкивал воздух своей машиной
|
| He’s just reading her mind…
| Он просто читает ее мысли…
|
| I saw him push his fingers through her skin
| Я видел, как он провел пальцами по ее коже
|
| I venture into a dreamland where the waves have come alive
| Я отправляюсь в страну грез, где оживают волны
|
| And I watch them chase the people down the beach
| И я смотрю, как они преследуют людей по пляжу
|
| But they are bound to the water
| Но они связаны с водой
|
| Like creatures on a leash
| Как существа на поводке
|
| I have ridden on these waves
| Я катался на этих волнах
|
| I have crashed into the shore
| я врезался в берег
|
| I have rolled along the floor
| я катался по полу
|
| I will be there in no time at all…
| Я буду там в мгновение ока…
|
| I have ridden on these waves
| Я катался на этих волнах
|
| I have crashed into the shore
| я врезался в берег
|
| I have rolled along the dirty ocean floor
| Я катался по грязному морскому дну
|
| And I have been here before…
| И я был здесь раньше…
|
| I know your face from the last time I dreamt I was losing control
| Я знаю твое лицо с того последнего сна, когда я терял контроль
|
| I’ve been lying around with chameleons—I've been hanging around with bitches
| Я тусовался с хамелеонами, я тусовался с сучками
|
| I heard that there’s a war on and I’m sure that they’re not with us
| Я слышал, что идет война, и я уверен, что они не с нами
|
| No no no no no…
| Нет-нет-нет-нет-нет…
|
| I venture into a dreamland where I have raced upon the water
| Я отправляюсь в страну грез, где я мчался по воде
|
| Once against a girl and once against my father
| Один раз против девушки и один раз против моего отца
|
| The waves will angle into hills of icy mountains
| Волны будут наклоняться в холмы ледяных гор
|
| And we will run our boats upon the glass
| И мы будем управлять нашими лодками по стеклу
|
| I venture into a dreamland of hidden orchards and dark black trees
| Я отправляюсь в страну грез со скрытыми садами и темными черными деревьями
|
| The branches are shown to me for my inspection
| Мне показывают ветки для осмотра
|
| I will chop them down, to pay off the hit-man
| Я срублю их, чтобы расплатиться с наемным убийцей
|
| But we have to wait, man, till all the black animals are gone
| Но нам нужно подождать, чувак, пока не исчезнут все черные звери.
|
| There are two houses on the mountain
| На горе два дома
|
| I put my hand into the fire—I don’t know who lit the fire
| Я сунул руку в огонь — я не знаю, кто зажёг огонь
|
| But I’d like to keep the small house for myself
| Но я хотел бы оставить небольшой дом для себя
|
| Where I am the chameleon and so I am the moonfaced flower child
| Где я хамелеон, а значит, я луноликое дитя цветов
|
| I am the moonfaced flower child I am
| Я луноликое дитя цветов, я
|
| I venture into a dreamland, where I am living on the edge
| Я отправляюсь в страну грез, где живу на краю
|
| Where I am living, I am living, I am living right on the edge
| Где я живу, я живу, я живу прямо на краю
|
| The courtyard and the café are black
| Двор и кафе черные
|
| I am wearing 3 or 4 black coats
| Я ношу 3 или 4 черных пальто
|
| It’s dark on the stairs but it could be darker
| На лестнице темно, но могло быть и темнее
|
| I am waiting for the fairies to kill the lights and chew the walls
| Я жду, когда феи погасят свет и погрызут стены
|
| They take too long, they take too long
| Они занимают слишком много времени, они занимают слишком много времени
|
| On my way back down the stairs they are gone
| Когда я спускаюсь по лестнице, их нет.
|
| I have waited for their song
| Я ждал их песни
|
| And now they’re feral and transformed
| И теперь они дикие и трансформированные
|
| Into animals that scatter from the sun
| В животных, которые разбегаются от солнца
|
| I am making hissing sounds with my mouth… | Я издаю шипящие звуки ртом… |