Перевод текста песни Hils Fra Mig - Pede B, Moon Afflick, 4PRO

Hils Fra Mig - Pede B, Moon Afflick, 4PRO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hils Fra Mig , исполнителя -Pede B
Песня из альбома: Gøgeungen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:PB

Выберите на какой язык перевести:

Hils Fra Mig (оригинал)Привет От Меня (перевод)
Ingen copy paste, når jeg udgiver Нет копипаст при публикации
Jeg' ikk' kommet her fra noget velskab Я пришел сюда не из какой-либо компании
Så hvis de' i deres følelser, så ka' de tude vider' (Ey) Так что если они 'в своих чувствах, то ка 'гудят дальше' (Эй)
Årh, ja О, да
De burd' fokuser' på det, de har Они должны «сосредоточиться» на том, что у них есть
Ka' ikk' læn' mig op af nogle falske typer Не могу «подтолкнуть» меня к некоторым поддельным типам
Hold mig og dem separat Держите меня и их отдельно
Og hvis de fixer munden til at dis' mig åben И если они исправят свои рты, чтобы заставить меня открыться
Så' jeg iskold februar Итак, я ледяной февраль
Men hvis det' dråben, og jeg lister på dem Но если это падение, и я перечисляю их
Bli’r de pisset på som pissoir (Ah) Они злятся, как писсуары (Ах)
Ser det på dem i deres øjn' (Øjn') Глядя им в глаза '(Глаза')
Deres stil er bygget på en løgn (Løgn) Их стиль построен на лжи (Лжи)
Tømmer kontoen for noget tøj (Tøj) Очистка аккаунта на некоторую одежду (Одежда)
Står i stue' og nasser røg (Ah) Стою в гостиной и чихаю дымом (Ах)
Kongen forventer, der' konsekvenser Король ожидает там «последствий
Du prøver' bawl for din' tolv procenter Вы пытаетесь «орать на свои» двенадцать процентов
Dit forskud ga' kold december Ваш аванс пошел на «холодный декабрь»
Glem SKAT — nu der' told, der venter Забудьте о SKAT - теперь вас ждет таможня
Ka' ikk' kom' og hjælp' dig Не могу прийти и помочь вам
Betaling afvist på din' kontigenter Платеж отклонен для ваших «контингентов»
Ingen omtank' i din' kompontenter Без учета «ваших» компонентов
Luksusfælden, du ska' ha' konsulenter (Ah) Ловушка роскоши, у вас должны быть консультанты (Ах)
Så bare hils fra mig Так что просто передай привет от меня
Bromand, bar' behold din' para Bromand, бар "держать свой" пункт
Jeg har det godt, har det fint, klar' mig Я в порядке, я в порядке, готовься
Vil ikk' gi' dig en feature for firs lapper (Ah) Не «даст» вам функцию для восьмидесяти патчей (Ах)
Bare hils fra mig Просто передай привет от меня
Ved 100 løg, det' bar' mini-para На 100 луковиц «батончик» мини-пара
Men det' altid så'n, at en mil' starter Но это «всегда так, что миля» начинается
Så hvis du rør min' mønt, så får du ni krater Так что, если вы прикоснетесь к моей монете, вы получите девять кратеров
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fællessangen slutter, og panikken starter Общая песня заканчивается, и начинается паника
Ku' ikk' bli' til jeres fest uden at bide fra mig Не мог «остаться» на твоей вечеринке, не откусив от меня
Eller indtage ti panodil-pakker Или выпейте десять пакетов панодила
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fra stikflammer til istapper От пламени свечей до сосулек
Gribbene er fremme, når krisen kradser Стервятники присутствуют, когда наступает кризис
Og det larmer i mit hoved som bilalarmer И это звучит в моей голове, как автомобильная сигнализация
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Hører ikk' længer', når de snik-snakker Не слушайте «больше», когда они тайком разговаривают
Al' de tegneseriemennesker og skidespræller' Все «мультяшные люди и ублюдки»
Ku' ikk' hold' mig i lokalet for ti lapper Не могу «держать» меня в комнате за десять баксов.
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Ærligt, festen gjorde mig trist, makker Честно говоря, вечеринка меня огорчила, приятель
Så jeg drejed' rundt, 180 grader Так что я развернулся на 180 градусов
Har ikk' set mig tilbage, hils fra mig Не видел меня обратно, привет от меня
(Ah) Det' ikk' for at vær' urimelig (Ах) Это «не» быть «неразумным»
Men jeres fest løb lidt af sporet Но твоя вечеринка немного сбилась с пути
Så jeg laved' en Houdini Так что я сделал Гудини
Efterlod ikk' andet end en drink på bordet Не оставил ничего, кроме напитка на столе
Ku' være endt en smul' pinligt Мог бы "стать немного" смущающим
Hvis ikk' jeg var listet af Если не 'Меня внесли в список
Jeg started' så tålmodig Я начал так терпеливо
Men til slut var der intet tilbage Но в итоге ничего не осталось
Før havde jeg al tiden i verden Раньше у меня было все время в мире
Så jeg plejed' at slå den ihjel Так что я убивал его
Nu prøver jeg at skab' noget skidt, der' tilpas grundigt Теперь я пытаюсь создать «что-то дерьмовое», которое «полностью подходит
Og så sejt det ka' stå af sig selv И так здорово, что может стоять сам по себе
Men de si’r: «Fake it til you make it» Но они говорят: «Притворяйся, пока не сделаешь».
Vil bar' shine og håbe på held Будет сиять и надеяться на удачу
Vil hellere leje en luksusmodel Лучше арендовать роскошную модель
Frem for at eje produkterne selv Вместо того, чтобы владеть продуктами самостоятельно
Jeg ser gamle rapper' bli' A&R's Я вижу, как старые рэперы «становятся» A&R
Så de ka' ta' røven på de næste stars Так что они могут «взять» задницу следующих звезд
Fordi de selv kun endt' i gæld Потому что сами только оказались в долгах
Da de blev pakket og solgt frikadellefars Когда они были упакованы и проданы фрикадельки
Hils fra mig, jeg skrider snart Привет от меня, я скоро прогрессирую
Så bare find nogen andre til at underhold' dem Так что просто найдите кого-нибудь еще, чтобы развлечь их
De ka' stå på tær til de får ondt i kroppen Они могут стоять на цыпочках, пока их тело не заболеет.
Pede han er gået i kiosken Педе он пошел в киоск
De her drenge synes, de' hardcore Эти парни думают, что они хардкорщики
Men deres knoer har ingen ar, nårh Но на их костяшках нет шрамов, когда
De eneste kampe de har kæmpet Единственные битвы, в которых они участвовали
Er, når de gamed' for at få en highscore Это когда они играли, чтобы получить рекорд
Ikk' tid til deres bitterhed Нет времени на их горечь
Når hvert spillested råber: «Encore» Когда каждая площадка кричит: «Бис»
Og gør det sikkert i mange år И сделать его безопасным на долгие годы
Til strubehovedet har brændsår На гортани есть ожоги
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fællessangen slutter, og panikken starter Общая песня заканчивается, и начинается паника
Ku' ikk' bli' til jeres fest uden at bide fra mig Не мог «остаться» на твоей вечеринке, не откусив от меня
Eller indtage ti panodil-pakker Или выпейте десять пакетов панодила
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fra stikflammer til istapper От пламени свечей до сосулек
Gribbene er fremme, når krisen kradser Стервятники присутствуют, когда наступает кризис
Og det larmer i mit hoved som bilalarmer И это звучит в моей голове, как автомобильная сигнализация
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Hører ikk' længer', når de snik-snakker Не слушайте «больше», когда они тайком разговаривают
Al' de tegneseriemennesker og skidespræller' Все «мультяшные люди и ублюдки»
Ku' ikk' hold' mig i lokalet for ti lapper Не могу «держать» меня в комнате за десять баксов.
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Ærligt, festen gjorde mig trist, makker Честно говоря, вечеринка меня огорчила, приятель
Så jeg drejed' rundt, 180 grader Так что я развернулся на 180 градусов
Har ikk' set mig tilbage, hils fra mig Не видел меня обратно, привет от меня
En lap for de flasker vi lige har bestilt Патч для бутылок, которые мы только что заказали
To lapper for en stripper, så de tror, vi blev skilt Два пластыря для стриптизерши, чтобы они думали, что мы развелись
Nummer tre for min fucking psykolog og den fjerde Номер три для моего гребаного психолога и четвертый
Ska' få ham til at sige, at jeg ikk' længer' eksisterer Заставлю его сказать, что меня больше нет
Så for fem gange fem har din psyke lidt et knæk Так что пять раз пять твоя психика потерпела трещину
Seks lapper for mit fly lidt væk Шесть патчей для моего самолета немного впереди
Syv er hva' det koster at sende dem i forvejen Семь - это то, что стоит отправить их заранее
Ott' ka' gå til en tom kist' under kors tegn Отт 'ка' иди к пустому гробу под крестным знамением
Ni liv så burd' jeg lig' ku' nå Девять жизней, так что теперь я должен лгать, корова.
Ti lapper under bordet for mit sidste show Десять заметок под столом для моего последнего шоу
Nul lapper for min loyalitet Ноль патчей для моей лояльности
Det kræver bare, du fatter, hva' min' øjn' de har set Это просто требует, чтобы вы поняли, что видели «мои» глаза.
Jeg drejed' nøglen, men vi' rowdy nu Я повернул ключ, но теперь мы шумим
Mit hold det' for evigt — Southie Crew Моя команда навсегда - Southie Crew
Jeg ka' kun skån' dit liv ved at flyt' mig på kloden Я могу спасти твою жизнь, только переместив меня на земной шар
Længe siden det var nok bar' at spyt' dig i hovedet Давным-давно было достаточно бара, чтобы "плюнуть" тебе в голову
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fællessangen slutter, og panikken starter Общая песня заканчивается, и начинается паника
Ku' ikk' bli' til jeres fest uden at bide fra mig Не мог «остаться» на твоей вечеринке, не откусив от меня
Eller indtage ti panodil-pakker Или выпейте десять пакетов панодила
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Fra stikflammer til istapper От пламени свечей до сосулек
Gribbene er fremme, når krisen kradser Стервятники присутствуют, когда наступает кризис
Og det larmer i mit hoved som bilalarmer И это звучит в моей голове, как автомобильная сигнализация
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Hører ikk' længer', når de snik-snakker Не слушайте «больше», когда они тайком разговаривают
Al' de tegneseriemennesker og skidespræller' Все «мультяшные люди и ублюдки»
Ku' ikk' hold' mig i lokalet for ti lapper Не могу «держать» меня в комнате за десять баксов.
Hils fra mig, hils fra mig Привет от меня, привет от меня
Ærligt, festen gjorde mig trist, makker Честно говоря, вечеринка меня огорчила, приятель
Så jeg drejed' rundt, 180 grader Так что я развернулся на 180 градусов
Har ikk' set mig tilbage, hils fra migНе видел меня обратно, привет от меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: