| Pequeño Fado (оригинал) | Маленький Фадо (перевод) |
|---|---|
| Sucedió que en mi frío | Бывало, что в мой холод |
| Arribaste a mi puerta | ты пришел в мою дверь |
| Y en mi corazón de estío | И в моем летнем сердце |
| Encontraste el calor | ты нашел тепло |
| Te dejé en mi costado | Я оставил тебя на моей стороне |
| De mujer a tu vera | От женщины к вам |
| Y mientras la noche afuera | И пока ночь снаружи |
| Disfrazaba el temor | Замаскированный страх |
| que sencillo es quererte | как просто любить тебя |
| Me decías bajito | ты мягко сказал мне |
| Y tu boca me buscaba | И твой рот искал меня |
| Escondites bajo el sol | укрытия на солнце |
| Y quisiste quedarte | и ты хотел остаться |
| Y quemarte en mi hoguera | И сжечь тебя на моем костре |
| Me desesperó la espera, amor | Ожидание привело меня в отчаяние, любовь |
| Y se hizo hielo la pasión | И страсть стала ледяной |
| Dime si aún me recuerdas | Скажи мне, если ты еще помнишь меня |
| En tus naufragios | в ваших кораблекрушениях |
| De sangre y sal | из крови и соли |
| Dime si no te muerde la soledad | Скажи мне, если тебя укусит одиночество |
| Sucedió que una noche | Случилось так, что однажды ночью |
| De alacranes y estrellas | Из скорпионов и звезд |
| Me regalaste tu huella | ты дал мне свой след |
| Y con ella el adiós | И с ней до свидания |
| Me dejaste palabras | ты оставил мне слова |
| Risas, versos y heridas | Смех, стихи и раны |
| Y ese sabor en mi vida | И этот вкус в моей жизни |
| Que es el sabor del dolor | Каков вкус боли |
| Dime si me recuerdas | Скажи мне, если ты помнишь меня |
| En tus naufragios | в ваших кораблекрушениях |
| De sangre y sal | из крови и соли |
| Dime si no te muerde la soledad | Скажи мне, если тебя укусит одиночество |
| Sucedió que una tarde | Случилось так, что однажды днем |
| De palomas ya muertas | Голубей уже мертвых |
| Apareciste en mi huerta | Ты появился в моем саду |
| Ya cansado de soñar | уже устал мечтать |
| Y en mis brazos de hoguera | И в моих объятиях огня |
| Declinaron tus ojos | твои глаза отказались |
| Y tu sombra y mi sombra, amor | И твоя тень и моя тень, любовь |
| Se adentraron en el mar | Они ушли в море |
| Y tu sombra y mi sombra, amor | И твоя тень и моя тень, любовь |
| Y tu sombra y mi sombra | И твоя тень и моя тень |
| Se perdieron en el mar | Они были потеряны в море |
