| AMADO
| ЛЮБИЛ
|
| Cae la noche envuelta en silencio,
| Ночь окутана тишиной,
|
| la ciudad cansada comienza a dormir;
| усталый город начинает спать;
|
| en las sbanas de mis recuerdos,
| на листах моих воспоминаний,
|
| desnudo las horas cubiertas de ti.
| обнажить покрытые часы вас.
|
| Poco a poco, se fueron los das,
| Мало-помалу дни уходили,
|
| en que me meca arropada en tu piel.
| в котором мека завернута в твою кожу.
|
| Olvid que amar no es suficiente,
| Забудь, что любить недостаточно
|
| que amor es sentir ser amada, tambin.
| что такое любовь, чтобы чувствовать себя любимым, тоже.
|
| Busco el calor de los ojos tranquilos,
| Я ищу теплоту спокойных глаз,
|
| que me arropaba ligero al dormir;
| который слегка укутывал меня, когда я спал;
|
| busco el camino que en ti perd.
| Я ищу путь, который потерял в тебе.
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Amado, no me apartes de tu lado,
| Любимая, не забирай меня с твоей стороны,
|
| mientras caliente tus manos,
| пока ты греешь руки,
|
| el aliento de mi voz.
| дыхание моего голоса.
|
| Amado, dime que es lo que hizo esclavo,
| Любимый, скажи мне, что сделал раб,
|
| de las sombras y el pasado,
| теней и прошлого,
|
| a lo que fue nuestro amor.
| к чему была наша любовь.
|
| En un mar de palabras gastadas,
| В море затертых слов,
|
| se ahoga en silencio mi triste razn.
| мой печальный разум тонет в тишине.
|
| їDnde fueron los vientos que daban
| Где были ветры, которые давали
|
| su soplo a las velas de la pasin?
| его дыхание к свечам страсти?
|
| Busco en tus labios aquellos que ardan,
| Я ищу в твоих губах то, что горит,
|
| con cada sol que encenda mi piel.
| с каждым солнцем, которое освещает мою кожу.
|
| Busco tus labios de dulce miel.
| Я ищу твои губы сладкого меда.
|
| Ref;
| Ссылка;
|
| Amado, no me apartes de tu lado,
| Любимая, не забирай меня с твоей стороны,
|
| mientras caliente tus manos;
| пока вы греете руки;
|
| el aliento de mi voz.
| дыхание моего голоса.
|
| Amado dime que es lo que hizo esclavo,
| Любимая, скажи мне, что сделал раб,
|
| de las sombras y el pasado,
| теней и прошлого,
|
| a lo que fue nuestro amor…
| к чему была наша любовь...
|
| Ref;
| Ссылка;
|
| Amado, no me apartes de tu lado;
| Возлюбленный, не отнимай меня от себя;
|
| mientras caliente tus manos,
| пока ты греешь руки,
|
| el aliento de mi voz.
| дыхание моего голоса.
|
| Amado dime que es lo que hizo esclavo,
| Любимая, скажи мне, что сделал раб,
|
| de las sombras y el pasado;
| теней и прошлого;
|
| a lo que fue nuestro amor… | к чему была наша любовь... |