| Tus ojos
| Твои глаза
|
| Que miran siempre tan profundos a los míos;
| Которые всегда так глубоко смотрят на меня;
|
| Que lloran cuando lloro y ríen cuando río
| Этот плач, когда я плачу, и смех, когда я смеюсь
|
| Ahora sabrán que yo sin ellos siento frío
| Теперь они узнают, что без них мне холодно
|
| Tus ojos
| Твои глаза
|
| Me han dado tanto y tan poco me han pedido;
| Они так много мне дали и так мало просили;
|
| Que hoy te digo y sé que siempre has sido tú:
| Что сегодня я говорю тебе и знаю, что это всегда был ты:
|
| Quien hizo mi cielo azul;
| Кто сделал мое голубое небо;
|
| Quien hace soplarla brisa en mi ventana
| Кто заставляет ветер дуть в мое окно
|
| Quien me da sol cada mañana, tú;
| Кто дарит мне солнечный свет каждое утро, ты;
|
| Que diste a mi sombra luz
| что ты дал моей тени свет
|
| Aunque pueda herirte no sé, ya más que decirte
| Хотя я могу причинить тебе боль, я не знаю, есть еще что тебе сказать
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Y en mi rumbo no hay destino;
| И в моем пути нет пункта назначения;
|
| Como el aire
| Как воздух
|
| Sola en todos los caminos y de nadie
| Один во всех отношениях и ничей
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Que sin ti soy como el aire…
| Что без тебя я как воздух...
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Y en mi rumbo no hay destino;
| И в моем пути нет пункта назначения;
|
| Como el aire
| Как воздух
|
| Sola en todos los caminos y de nadie
| Один во всех отношениях и ничей
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| El tiempo que lleva lento tantas cosas en silencio
| Время, которое так много вещей замедляет в тишине
|
| Trae a la luz de cada día lo que siento;
| Выявляй каждый день то, что я чувствую;
|
| Y lo que siento crece, y crece cada día con el tiempo
| И то, что я чувствую, растет и растет каждый день со временем
|
| Has sido tú
| это был ты
|
| Quien hizo mi cielo azul;
| Кто сделал мое голубое небо;
|
| Quien hace soplarla brisa en mi ventana
| Кто заставляет ветер дуть в мое окно
|
| Quien me da sol cada mañana, tú;
| Кто дарит мне солнечный свет каждое утро, ты;
|
| Que diste a mi sombra luz
| что ты дал моей тени свет
|
| Aunque pueda herirte no sé, ya más que decirte
| Хотя я могу причинить тебе боль, я не знаю, есть еще что тебе сказать
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Y en mi rumbo no hay destino;
| И в моем пути нет пункта назначения;
|
| Como el aire
| Как воздух
|
| Sola en todos los caminos y de nadie
| Один во всех отношениях и ничей
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Que sin ti soy como el aire…
| Что без тебя я как воздух...
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Y en mi rumbo no hay destino;
| И в моем пути нет пункта назначения;
|
| Como el aire
| Как воздух
|
| Sola en todos los caminos y de nadie
| Один во всех отношениях и ничей
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Que sin ti soy como el aire;
| Что без тебя я как воздух;
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Y en mi rumbo no hay destino;
| И в моем пути нет пункта назначения;
|
| Como el aire
| Как воздух
|
| Sola en todos los caminos y de nadie
| Один во всех отношениях и ничей
|
| Que sin ti soy como el aire
| Что без тебя я как воздух
|
| Ref: | Ссылка: |