| Hace tiempo que el destino
| Судьба давно
|
| Separó nuestros caminos
| разошлись наши пути
|
| Hace tiempo que mi olvido se marchó contigo
| Прошло много времени с тех пор, как моя забывчивость ушла с тобой
|
| Lejos de haberlo vencido
| Далек от того, чтобы победить его
|
| Hoy me rindo a lo que fuimos
| Сегодня я сдаюсь тому, чем мы были
|
| Hoy me rindo a seguir preso de ese amor perdido
| Сегодня я сдаюсь, чтобы быть пленником этой потерянной любви
|
| Donde sea que hoy estés
| где бы ты ни был сегодня
|
| Quiza quieras saber que nunca entregué el ayer
| Возможно, вы хотите знать, что я никогда не доставлял вчера
|
| Tus besos, tu y yo, que nos amomas sin temos
| Твои поцелуи, ты и я, которые любят нас без страха
|
| Que no pedimos nada y todo lo tuvimos
| Что мы ничего не просили и у нас было все
|
| Dime si hubo algún motivo para darlo todo por perdido
| Скажи мне, была ли какая-то причина бросить все это за пропажу
|
| Un recuerdo sin espera
| Память без ожидания
|
| Las cenizas de una hoguera
| Пепел костра
|
| En el hueco de tu ausencia es todo cuando queda
| В дыре твоего отсутствия все, когда остается
|
| En el alma a la deriva
| В дрейфующей душе
|
| Miro tu fotografia
| я смотрю на твою фотографию
|
| Ya no espero tu regreso al alba de mis dias
| Я больше не жду твоего возвращения на заре моих дней
|
| Donde sea que hoy estés…
| Где бы ты ни был сегодня...
|
| Tu y yo… | Ты и я… |