Перевод текста песни Hoja en Blanco - Monchy & Alexandra

Hoja en Blanco - Monchy & Alexandra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoja en Blanco , исполнителя -Monchy & Alexandra
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.01.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Hoja en Blanco (оригинал)чистый лист (перевод)
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente Невозможно было выкинуть твою память из головы
Fue imposible olvidar que algún yo te quise Невозможно было забыть, что какой-то я тебя любил
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste Так много времени прошло с того дня, как ты ушел
Allí supe que las despedidas, son muy tristes Там я узнал, что прощания очень грустны
Nunca me imagine que un tren se llevaría en su viaje Я никогда не думал, что поезд отправится в путь
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos Те иллюзии, что мы клялись себе в детстве
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje Все ваши чувства, которые вы хранили в своем багаже
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo Ты хотел утешить меня, и ты сказал мне, что я люблю тебя
Desde entonces no supe que sería de tu vida С тех пор я не знал, что станет с твоей жизнью
Desde entonces no supe que algún día regresabas С тех пор я не знал, что однажды ты вернешься
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías Друзья города спросили, вернешься ли ты
Llorando di la vuelta y no les supe decir nada Плача, я обернулась и не знала, как им что-то сказать.
Ayer que regrese a mi pueblo Вчера я вернулся в свой город
Alguien me dijo que ya te casaste Кто-то сказал мне, что ты уже вышла замуж
Mírame y dime si ya me olvidaste Посмотри на меня и скажи, если ты уже забыл меня
Me marchare con los ojos aguados Я уйду с слезящимися глазами
Después le pregunte a la luna Тогда я спросил луну
Me dio la espalda e intento ocultarse Он повернулся ко мне спиной и попытался спрятаться
Hasta la luna sabe que me amaste Даже луна знает, что ты любил меня
Hasta la luna sabe que aún me amas Даже луна знает, что ты все еще любишь меня.
Y vuela vuela, por otro rumbo И лети, лети, в другом направлении
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo Иди и мечтай, что мир твой
Tú ya no puedes volar conmigo Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo.Хотя мои мечты уйдут с тобой.
(Bis) (Бис)
Es tan triste tener que decirte que me olvides Так грустно говорить тебе забыть меня
Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero В мою жизнь пришла другая любовь, и я не люблю тебя
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero Слишком поздно, и я не могу отрицать, что я умираю
Pero no callaran mis palabras pa' decirte Но они не заставят замолчать мои слова, чтобы сказать тебе
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos Что я буду мечтать о тебе всякий раз, когда закрою глаза
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche И я буду петь тебе свои грустные песни ночь за ночью
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo Что я буду плакать без тебя, когда вспомню, что я одна
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre И вспоминая, что ты спишь в объятиях другого мужчины
Me pregunto si aún esperas algo de mi vida Интересно, ты все еще ожидаешь чего-то от моей жизни?
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años Если в твоей памяти живет эта любовь столько лет
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña Тот мужчина, который всегда любил тебя с детства
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado Что сегодня она плачет, потому что любовь всей ее жизни вышла замуж
Es triste ver que un tren se aleja, y en el se va lo mejor de tu vida Грустно видеть, как уходит поезд, и в нем уходит лучшее в твоей жизни.
Dime el motivo de tu despedida Скажи мне причину твоего прощания
Porque te fuiste dejando mil penas Потому что ты ушел, оставив тысячу печалей
Un día recibí tu carta Однажды я получил твое письмо
Quiese leerla y era una hoja en blanco Я хотел прочитать это, и это была пустая страница
Pues de tu vida nunca supe nada Ну, я никогда ничего не знал о твоей жизни
Como preguntas que si aún te amo Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя еще?
Y vuela vuela, por otro rumbo И лети, лети, в другом направлении
Ve y sueña sueña, que el mundo es tuyo Иди и мечтай, что мир твой
Tú ya no puedes volar conmigo Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigoХотя мои мечты уйдут с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: