| No sabes como me duele saber q' de mi tu ya no quieres nada
| Ты не знаешь, как мне больно знать, что ты больше ничего от меня не хочешь
|
| No sabes no te imaginas como duele verte y tu ya no me amas
| Ты не знаешь, ты не представляешь, как больно видеть тебя, и ты меня больше не любишь
|
| Aunq' tu me ves tranquila, por dentro me sangra el alma
| Хотя ты видишь меня спокойным, внутри моя душа кровоточит
|
| Es dificil aceptar q' ya no queda nada
| Трудно принять, что ничего не осталось
|
| (bridge)
| (мост)
|
| No sabes no te imaginas esperava anciosa el dia de tu llegada
| Ты не знаешь, ты не представляешь, я с нетерпением ждал дня твоего приезда.
|
| Pero me sorprende ver q' cuando pasa el tiempo las personas cambian
| Но я удивлен, увидев, что со временем люди меняются
|
| Tu te ves muy diferente. | Ты выглядишь совсем иначе. |
| tu cambio es brusco y se siente
| ваше изменение резкое, и это чувствуется
|
| Tu mirada no es la misma q' miraba siempre
| Твой взгляд не такой, каким я всегда выглядел
|
| Ay amor, si ya no piensas amarme, ayudame a olvidarte
| О любовь, если ты думаешь, что больше не любишь меня, помоги мне забыть тебя
|
| Ayadame estar sin ti
| Помоги мне быть без тебя
|
| Vete ya, donde no vuelva mirarte pues yo quiero imaginarme
| Иди теперь туда, где я больше не буду смотреть на тебя, потому что я хочу представить себя
|
| Q' me quieres de verdad
| что ты действительно любишь меня
|
| Ay amor, no sabes como me duele
| О, любовь, ты не знаешь, как это больно
|
| Perderte no ah sido facil, perderte no ah sido facil
| Потерять тебя было нелегко, потерять тебя было нелегко
|
| Mira como duele el corazon
| Смотри, как мое сердце болит
|
| (bridge) | (мост) |