| Dando vuelta en cada cuarto de la casa estoy
| Оборачиваясь в каждой комнате дома, я
|
| Esperando al sonar del telefono
| Ожидание звонка телефона
|
| El silencio me atormenta por que tu no estas
| Тишина меня мучает, потому что тебя здесь нет
|
| Al no verte y no tenerte quisiera oirte hablar
| Не видя тебя и не имея тебя, я хотел бы услышать, как ты говоришь
|
| El silencio me atormenta por que tu no estas
| Тишина меня мучает, потому что тебя здесь нет
|
| Al no verte y no tenerte quisiera oirte hablar
| Не видя тебя и не имея тебя, я хотел бы услышать, как ты говоришь
|
| Espero tu llamada con deseos oir tu voz
| Я жду твоего звонка с желанием услышать твой голос
|
| Pero vuelan las horas, y en silencio sigo yo
| Но часы летят, и в тишине я следую
|
| (Coro)
| (Хор)
|
| Suena Telefono ya Que quiero escuchar su voz
| Звонит телефон, я хочу услышать твой голос
|
| Estoy muy triste a ti en esta soledad
| Мне очень грустно с тобой в этом одиночестве
|
| Y el telefono no quiere sonar
| И телефон не хочет звонить
|
| (Estoy muy triste a ti en esta soledad)
| (Мне очень грустно с тобой в этом одиночестве)
|
| (Y el telefono no quiere sonar)
| (И телефон не хочет звонить)
|
| Suena telefono por favor
| телефон звонит пожалуйста
|
| Con ella yo quiero hablar
| я хочу поговорить с ней
|
| Para decirle que aqui la espero
| Сказать ей, что я жду ее здесь
|
| Y mucho mucho la quiero
| И я очень люблю ее
|
| (Para decirle que aqui la espero
| (Чтобы сказать ей, что я жду ее здесь
|
| Y mucho mucho la quiero)
| А я ее очень люблю)
|
| Espero tu llamada con deseos de oir tu voz
| Я жду твоего звонка с желанием услышать твой голос
|
| Que vuela con las olas, en el silencio sigo yo
| Что летит по волнам, в тишине я следую
|
| (Repite coro) | (повторить припев) |