Перевод текста песни No Me Pidas - Monchy & Alexandra

No Me Pidas - Monchy & Alexandra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Pidas , исполнителя -Monchy & Alexandra
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:14.04.2008
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

No Me Pidas (оригинал)No Me Pidas (перевод)
Si te olvide a que regresas nuevamente Если я забуду тебя, почему ты снова вернешься?
Si ya te he dicho frente a frente Если я уже сказал тебе лицом к лицу
Que nunca te perdonare что я никогда не прощу тебя
Nunca sabré porque mis padres me alejaron Я никогда не узнаю, почему мои родители оттолкнули меня
Son los culpables nunca entendieron Они виновники никогда не понимали
Que yo daría mi vida por ti Sabes que los tiempos cambian pero el dolor se queda para siempre Что я отдал бы свою жизнь за тебяNпвы знаете, что времена меняются, но боль остается навсегда
Que fue tan cruel perder una semilla que tu dejaste Что было так жестоко потерять семя, которое ты оставил
Sembrada en mi vientre посадил мне в живот
Sabe Dios que no es mi culpa que seria distinto si Me hubieras dicho Бог знает, я не виноват, что все было бы иначе, если бы ты сказал мне
Y me aleje por culpa del destino y hoy el destino И я ушел из-за судьбы и сегодня судьба
Me trajo contigo привел меня с собой
No me pidas que lo olvide не проси меня забыть это
Porque siempre esta en mi mente Потому что это всегда в моих мыслях
No me pidas imposibles que mi corazón no puede Не проси меня о невозможном, чего не может мое сердце
No me pidas que me aleje que me vaya de tu vida Не проси меня уйти из твоей жизни
Mejor mandame un camino solitario y con espinas Лучше пошли мне одинокую и тернистую дорогу
Hay amores que el alma nunca olvida y hay dolores Есть любовь, которую никогда не забывает душа, и есть боль
Que el alma no perdona no me pidas que lo olvide Что душа не прощает, не проси меня забыть это
Porque siempre esta en mi mente Потому что это всегда в моих мыслях
No me pidas imposibles que mi corazón no puede Не проси меня о невозможном, чего не может мое сердце
No me pidas que me aleje que me vaya de tu vida Не проси меня уйти из твоей жизни
Mejor mandame un camino solitario y con espinas Лучше пошли мне одинокую и тернистую дорогу
Me alejare me iré muy triste por tu olvido quizás no Sabes que te mintieron que nunca quise alejarme de ti Es tarde ya y aunque los días no regresen voy a entender Я уйду Я уйду очень грустный из-за твоей забывчивости, может быть, ты не знаешь, что они солгали тебе, что я никогда не хотел уходить от тебя. Сейчас поздно, и даже если дни не вернутся, я пойму
Que no es tu culpa esa tristeza que un día viví Что не твоя вина в той печали, что однажды я прожил
Es mejor que yo me aleje antes de ver a quien Лучше я уйду, пока не увижу, кто
Nos hizo daño причинить нам боль
Pues me alejaron cuando me querías y hoy que regreso Ну, они забрали меня, когда ты любил меня, и сегодня я вернулся
Ya me has olvidado ты уже забыл меня
Ahora que tienes que alejarte para olvidar que me quisiste tanto Теперь, когда ты должен уйти, чтобы забыть, что ты так любил меня
Aun me pregunto si tu amor fue grande porque Мне все еще интересно, была ли твоя любовь велика, потому что
No fuiste fuerte y te quedaste Ты не был сильным, и ты остался
No me pidas que lo olvide не проси меня забыть это
Porque siempre esta en mi mente Потому что это всегда в моих мыслях
No me pidas imposibles que mi corazón no puede Не проси меня о невозможном, чего не может мое сердце
No me pidas que me aleje que me vaya de tu vida Не проси меня уйти из твоей жизни
Mejor mandame un camino solitario y con espinas Лучше пошли мне одинокую и тернистую дорогу
Hay amores que el alma nunca olvida Есть любовь, которую душа никогда не забывает
Y hay dolores que el alma no perdona И есть боли, которые душа не прощает
No me pidas que lo olvide не проси меня забыть это
Porque siempre esta en mi mente Потому что это всегда в моих мыслях
No me pidas imposibles que mi corazón no puede Не проси меня о невозможном, чего не может мое сердце
No me pidas que me aleje que me vaya de tu vida Не проси меня уйти из твоей жизни
Mejor mandame un camino solitario y con espinasЛучше пошли мне одинокую и тернистую дорогу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: