| Quando si spegne un sentimento
| Когда чувство уходит
|
| Mi sento come un vuoto dentro
| Я чувствую пустоту внутри
|
| Pensare che ti ho amata tanto
| Думать, что я так любил тебя
|
| E che per te ho pianto
| И что я плакал за тебя
|
| Non riesco più a rispondermi
| Я больше не могу ответить себе
|
| Sento che vorrei scappare da te
| Я чувствую, что хотел бы убежать от тебя
|
| Ma ho paura che potresti fare qualche cosa che
| Но я боюсь, что вы можете сделать что-то, что
|
| Che non si può più rimediare
| Это уже не исправить
|
| Ti accorgerai che non hai perso niente
| Вы обнаружите, что ничего не потеряли
|
| Ma solo un uomo egoista e prepotente
| Но только эгоистичный и властный человек
|
| Che pensa solo a se stesso e al sesso
| Кто думает только о себе и о сексе
|
| No, non dimenticherò
| Нет, я не забуду
|
| Tutto quello che abbiamo fatto insieme
| Все, что мы сделали вместе
|
| Però ora vai
| Но иди сейчас
|
| Perché, perché se no
| Почему, почему, если нет
|
| Mi viene voglia di stringerti
| Я чувствую, что держу тебя
|
| Scusami lo so quanto male ti fa
| Прости, я знаю, как это больно
|
| E non entriamo nei particolari
| И мы не вдаемся в подробности
|
| No, non parliamo delle donne che ho avuto
| Нет, давай не будем говорить о женщинах, которые у меня были.
|
| Mentre tu dormivi
| Пока ты спал
|
| Ma ora non pensare che
| Но сейчас не думай об этом
|
| Tu mi facevi mancare qualcosa
| Ты заставил меня что-то пропустить
|
| Tu sei stato il primo vero amore
| Ты была первой настоящей любовью
|
| Che non potrò mai dimenticare
| Что я никогда не забуду
|
| Lo so che non mi credi e piangi
| Я знаю, ты не веришь мне и плачешь
|
| No, come potrei
| Нет, как я мог
|
| Mentirti adesso che ti ho detto tutto e poi
| Вру тебе сейчас, когда я рассказал тебе все, а потом
|
| Chissà, chissà se ci riuscirò
| Кто знает, кто знает, добьюсь ли я успеха
|
| Un giorno a vederti con qualcuno sorridere
| Однажды, чтобы увидеть, как ты улыбаешься кому-то
|
| No, questo no, amore mio, amore mio
| Нет, не то, любовь моя, любовь моя
|
| E tu, e tu resterai
| И ты, и ты останешься
|
| Il pensiero più bello delle notti in cui io no
| Самая красивая мысль о ночах, когда меня нет
|
| No, io non troverò
| Нет, не найду
|
| L’ispirazione per una canzone
| Вдохновение для песни
|
| Che riaccenderà i ricordi tra noi
| Это возродит воспоминания между нами.
|
| Tu non scordarti mai… di noi
| Вы никогда не забываете… о нас
|
| Ora vai, ora vai, ora vai, ora vai | Теперь иди, иди, иди, иди, иди |