| Che nei tuoi occhi io mi stavo perdendo senza capire il perchè
| Что в твоих глазах я терялся, не понимая, почему
|
| Sensazione che io non provavo da tempo e che ora vivo per te
| Чувство, которого я давно не чувствовала и что теперь я живу для тебя
|
| Che prendi posto nei pensieri toccando tutti i miei punti piu deboli,
| Что ты занимаешь место в мыслях, касаясь всех моих самых слабых мест,
|
| accarezzandoli
| поглаживая их
|
| Come se fossero desideri irrangiubili
| Как будто они были недостижимыми желаниями
|
| Io ti scalderò proprio come fa il sole E MAGICO SARO’COME LA NEVE A NATALE
| Я согрею тебя, как солнце, И БУДУ ВОЛШЕБНЫМ, КАК СНЕГ НА РОЖДЕСТВО
|
| E poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
| И тогда я буду слушать тебя, как если бы ты был морем
|
| Come se fossi il temporale in una notte ideale
| Как будто я был бурей в идеальную ночь
|
| Vorrei essere la tua forza e la tua voglia di vivere
| Я хотел бы быть твоей силой и твоей волей к жизни
|
| Vorrei prendermi cura dei tuoi sogni e realizzarli per te
| Я хотел бы позаботиться о ваших мечтах и воплотить их в жизнь для вас
|
| E come i fiori han bisogno di acqua io, io voglio piovere su di te per farti
| И как цветам нужна вода, я хочу пролить на тебя дождь, чтобы ты
|
| crescere insieme a me
| расти со мной
|
| E regalarti il giardino più bello che c'è nel mio cuore per te
| И подарить тебе самый красивый сад в моем сердце для тебя
|
| Io ti scalderò proprio come fa il sole
| Я согрею тебя, как солнце
|
| E magico sarò come la neve a Natale
| И я буду волшебной, как снег на Рождество.
|
| E poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
| И тогда я буду слушать тебя, как если бы ты был морем
|
| Come se fossi il temporale in una notte ideale
| Как будто я был бурей в идеальную ночь
|
| Vorrei essere un tuo respiro per dormire con te
| Я хотел бы быть твоим дыханием, чтобы спать с тобой
|
| E poter essere il primo sui cui contare
| И возможность быть первым, на что можно рассчитывать
|
| Io ti scalderò proprio come fa il sole
| Я согрею тебя, как солнце
|
| E poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
| И тогда я буду слушать тебя, как если бы ты был морем
|
| Come se fossi il temporale in una notte ideale
| Как будто я был бурей в идеальную ночь
|
| (Grazie a valeria per questo testo e a Bisca per le correzioni) | (Спасибо Валерии за этот текст и Биске за исправления) |