| Mi piacerebbe che io fossi quello che
| Я хотел бы быть таким, какой я есть
|
| Tu sogni così io mi posso trasformare
| Ты мечтаешь, чтобы я мог изменить себя
|
| E poi ti posso accontentare, appena sorge il sole
| И тогда я смогу порадовать тебя, как только взойдет солнце
|
| Venendoti a svegliare, per farmi respirare.
| Иду, чтобы разбудить тебя, чтобы заставить меня дышать.
|
| Se tu volessi il blu, della notte che più
| Если вы хотели синего, ночи больше
|
| Ti piace io non esiterei a cercare
| Вам нравится, я бы без колебаний поискал
|
| Due ali per volare, volare fin lassù
| Два крыла летать, летать туда
|
| Per prenderti quel blu, e poi tornare giù.
| Чтобы получить этот синий, а затем вернуться вниз.
|
| E MI RENDO CONTO ANCHE CHE
| И Я ТОЖЕ ПОНИМАЮ, ЧТО
|
| CHE MERITI PIU' DI QUELLO CHE
| ВЫ ЗАСЛУЖИВАЕТЕ БОЛЬШЕГО, ЧЕМ ВЫ
|
| CHE UN UOMO COME ME, VORREBBE DARE A TE
| ЧТО МУЖЧИНА, КАК Я, ХОТЕЛА БЫ ДАРИТЬ ВАМ
|
| MA NON E' ESCLUSO CHE, IO CAMBIERO' PER TE.
| НО НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО Я ИЗМЕНЮ ДЛЯ ВАС.
|
| Se il temporale poi, verrà a cercarti per
| Если будет буря, то она придет искать тебя
|
| Portare la tristezza dentro te allora
| Нести печаль в себе тогда
|
| Io più in alto volerò, i tuoni vincerò
| Я полечу выше, гром победит
|
| Sole diventerò e ti sorriderò.
| Солнцем я стану и улыбнусь тебе.
|
| Vorrei darti di più, di quello che non ho
| Я хотел бы дать вам больше, чем то, чего у меня нет
|
| Vorrei poterti entrare dentro al cuore in modo che
| Хотел бы я попасть в твое сердце, чтобы
|
| Che quello che vuoi te, che quello che non c'è
| Что хочешь, чего нет
|
| Lo cerco dentro me e lo regalo a te.
| Я ищу его внутри себя и отдаю тебе.
|
| E MI RENDO CONTO ANCHE CHE
| И Я ТОЖЕ ПОНИМАЮ, ЧТО
|
| CHE MERITI PIU' DI QUELLO CHE
| ВЫ ЗАСЛУЖИВАЕТЕ БОЛЬШЕГО, ЧЕМ ВЫ
|
| CHE UN UOMO COME ME, VORREBBE DARE A TE
| ЧТО МУЖЧИНА, КАК Я, ХОТЕЛА БЫ ДАРИТЬ ВАМ
|
| MA NON E' ESCLUSO CHE, IO CAMBIERO' PER TE.
| НО НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО Я ИЗМЕНЮ ДЛЯ ВАС.
|
| E MI RENDO CONTO ANCHE CHE
| И Я ТОЖЕ ПОНИМАЮ, ЧТО
|
| CHE MERITI PIU' DI QUELLO CHE
| ВЫ ЗАСЛУЖИВАЕТЕ БОЛЬШЕГО, ЧЕМ ВЫ
|
| CHE UN UOMO COME ME, VORREBBE DARE A TE
| ЧТО МУЖЧИНА, КАК Я, ХОТЕЛА БЫ ДАРИТЬ ВАМ
|
| MA NON E' ESCLUSO CHE, IO CAMBIERO' PER TE | НО НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО Я ИЗМЕНЮ ДЛЯ ВАС |