| Sitting back I scratched my head
| Откинувшись на спинку кресла, я почесал голову
|
| Thinking about the life I lead
| Думая о жизни, которую я веду
|
| Remembering what my mama told me
| Вспоминая, что моя мама сказала мне
|
| And all them things my daddy said
| И все это сказал мой папа
|
| At five or six it was in one ear and out the other
| В пять или шесть он был в одном ухе, а в другом
|
| Now I’m grown into a man
| Теперь я вырос в мужчину
|
| Something son an older brother
| Что-то сын старший брат
|
| It’s just a story of a Florida cracker farmboy
| Это просто история мальчика с фермы из Флориды.
|
| Redneck nation’s how I live
| Нация деревенщины, как я живу
|
| 10−4 making noise
| 10−4 шуметь
|
| I sit and ponder every day
| Я сижу и размышляю каждый день
|
| Do I hang it up put it on the shelf
| Я повешу это, положу на полку
|
| Sit back mad
| Расслабься с ума
|
| Point a finger at my own self
| Укажи пальцем на себя
|
| Really man I just really don’t know what to do
| Действительно человек, я просто действительно не знаю, что делать
|
| Maybe call up dad
| Может быть, позвонить папе
|
| Talk it over take a few steps in his shoes
| Поговори об этом, сделай несколько шагов на его месте
|
| My redneck ways of life
| Мой деревенский образ жизни
|
| Yeah, they troubled me at times
| Да, они беспокоили меня время от времени
|
| Smoked a little maryjane
| Выкурил немного Мэриджейн
|
| And I drank a ton of moonshine
| И я выпил тонну самогона
|
| Every now and then
| Время от времени
|
| I find myself off the beaten path
| Я нахожусь в глуши
|
| Looking in my rearview
| Глядя в мой вид сзади
|
| I control my own wrath
| Я контролирую свой гнев
|
| I drank by myself on many lonely midnight rides
| Я пил один во многих одиноких полуночных поездках
|
| But what you’ll never take for me hot is my daddy’s pride
| Но то, что ты никогда не примешь за меня, это гордость моего папы
|
| Well, it made me who I am today
| Ну, это сделало меня тем, кто я есть сегодня
|
| Country pride I’m proud to say
| Гордость страны, я горжусь тем, что
|
| Every step I take today
| Каждый шаг, который я делаю сегодня
|
| I think I might just stop and pray
| Думаю, я мог бы просто остановиться и помолиться
|
| And thank the Lord for my daddy mama sister my girl
| И благодарю Господа за моего папу, маму, сестру, мою девочку
|
| Without my daddy’s pride struggle in this crazy world
| Без борьбы гордости моего папы в этом сумасшедшем мире
|
| Simple living now no worries not a hiccup
| Простая жизнь сейчас, не беспокойтесь, не икота
|
| Just give me my girls some cold beer and a spit cup
| Просто дай мне, мои девочки, холодного пива и кружку со слюной.
|
| Taking long walks with a six pack in my hand
| Долгие прогулки с шестью пакетами в руке
|
| Reflection in the lake I hardly recognize this man
| Отражение в озере Я с трудом узнаю этого человека
|
| I’m going to find myself again though
| Я собираюсь снова найти себя
|
| Strolling down this muddy road
| Прогуливаясь по этой грязной дороге
|
| I’m bringing back the man all my friends and family used to know
| Я возвращаю мужчину, которого знали все мои друзья и семья
|
| I’m on the search and I ain’t looking for no Foolsgold
| Я в поиске, и я не ищу Foolsgold
|
| I won’t lie I have no clue of what the freaking future holds
| Я не буду лгать, я понятия не имею, что ждет чертово будущее
|
| Whiskey Bent and Hell bound
| Виски Бент и ад связаны
|
| Yet to tough place to be found
| Тем не менее трудное место, чтобы быть найденным
|
| I found The door to my life but man I lost the keys
| Я нашел дверь в свою жизнь, но, чувак, я потерял ключи
|
| Feelings pass and I’m going to keep my sights high
| Чувства проходят, и я буду смотреть высоко
|
| Live a life with no regrets surface through my daddy’s pride
| Живите жизнью без сожалений благодаря гордости моего папы
|
| My daddy told me when I was just a kid
| Мой папа сказал мне, когда я был еще ребенком
|
| Said boy you can be anything just never forget
| Сказал, мальчик, ты можешь быть кем угодно, просто никогда не забывай
|
| Where it is you come from and who was there by your side
| Откуда ты родом и кто был рядом с тобой
|
| One thing you’ll always have is your daddy’s pride | Единственное, что у тебя всегда будет, — это гордость твоего папы. |