| Ain’t no life like a low life, a low life’s what I am
| Разве жизнь не похожа на низкую жизнь, низкая жизнь - это то, что я есть
|
| Don’t need no restaurant, I’ll eat right from the can
| Не надо никакого ресторана, я буду есть прямо из банки
|
| And I’ve been known to drink all night long, lukewarm from a can
| И я, как известно, пил всю ночь теплым из банки
|
| 'Cause there ain’t no life for a low life, 'cause that’s just who I am, yeah
| Потому что для низкой жизни нет жизни, потому что я такой, да
|
| You can never judge a book, by it’s cool tattoos
| Никогда нельзя судить о книге по крутым татуировкам
|
| You can’t call a man broke 'cause he quit high school
| Вы не можете назвать человека сломленным, потому что он бросил среднюю школу
|
| You can’t throw a stone and hurt somebody that don’t care
| Вы не можете бросить камень и ранить кого-то, кому все равно
|
| I’m a low life, you see my middle finger in the air?
| Я низкий человек, ты видишь мой средний палец в воздухе?
|
| You ain’t sayin' nothin' that I just can’t handle
| Вы ничего не говорите, что я просто не могу справиться
|
| Wife beater clean pressed and some Mossy Oak sandles (Damn)
| Жена отжимает венчиком и немного сандалий Mossy Oak (черт возьми)
|
| Spam from the can, tattoo, farmer tan
| Спам из банки, тату, фермерский загар
|
| The clean cut mohawk and dirty ass hands
| Чистый ирокез и грязные руки
|
| Cadillac Three bangin' loud neighbors hate me
| Cadillac Three Bangin 'громкие соседи ненавидят меня
|
| And dudes can’t stand me, their wives wanna date me
| И парни меня терпеть не могут, их жены хотят встречаться со мной.
|
| Low life white trash, neighborhood flunkie (Flunkie)
| Белый мусор с низким уровнем жизни, соседский лакей (лаки)
|
| You’re hooked on my sound like the neighborhood junkie (Junkie)
| Ты подсел на мой звук, как местный наркоман (наркоман)
|
| Low life and I’m lovin' it
| Низкая жизнь, и мне это нравится
|
| Never push the envelope, because I’m shovin' it
| Никогда не выдвигай конверт, потому что я его пихаю
|
| Yeah, I got a bad ass wife dude
| Да, у меня крутая жена, чувак
|
| I guess it’s true she likes the low life too, ha
| Я думаю, это правда, что она тоже любит низкую жизнь, ха
|
| Ain’t no life like a low life, a low life’s what I am
| Разве жизнь не похожа на низкую жизнь, низкая жизнь - это то, что я есть
|
| Don’t need no restaurant, I’ll eat right from the can
| Не надо никакого ресторана, я буду есть прямо из банки
|
| And I’ve been known to drink all night long, lukewarm from a can
| И я, как известно, пил всю ночь теплым из банки
|
| 'Cause there ain’t no life for a low life, 'cause that’s just who I am, yeah
| Потому что для низкой жизни нет жизни, потому что я такой, да
|
| Ain’t no life like a low life, a low life’s what I am
| Разве жизнь не похожа на низкую жизнь, низкая жизнь - это то, что я есть
|
| Don’t need no restaurant, I’ll eat right from the can
| Не надо никакого ресторана, я буду есть прямо из банки
|
| And I’ve been known to drink all night long, lukewarm from a can
| И я, как известно, пил всю ночь теплым из банки
|
| 'Cause there ain’t no life for a low life, 'cause that’s just who I am, yeah
| Потому что для низкой жизни нет жизни, потому что я такой, да
|
| Low life, low rent, low profile
| Низкая жизнь, низкая арендная плата, низкий профиль
|
| Dull knife, pup tent, low lifestyle
| Тупой нож, палатка для щенков, низкий образ жизни
|
| Canteen, two flasks and some charcoal
| Столовая, две фляги и немного угля
|
| Shotgun, new mask, and a dark hole
| Дробовик, новая маска и темная дыра
|
| I got everything I need for my lifestyle (What's that?)
| У меня есть все, что мне нужно для моего образа жизни (Что это?)
|
| And what I don’t need I throw it in the burn pile
| А то, что мне не нужно, я бросаю в кучу сжигания
|
| They’re laughin' at me and I give not one damn
| Они смеются надо мной, и мне наплевать
|
| 'Cause this low life’s what I am
| Потому что эта низкая жизнь - это то, что я есть
|
| I ain’t gotta please you, man, I promise I don’t (Nope)
| Я не должен радовать тебя, чувак, я обещаю, что не буду (Нет)
|
| And I won’t appease you, man I promise I won’t
| И я не успокою тебя, чувак, я обещаю, что не буду
|
| I’m a just be me, full of WT
| Я просто буду собой, полный WT
|
| See that’s white trash for all of y’all who never heard of me
| Смотрите, это белый мусор для всех вас, кто никогда не слышал обо мне
|
| Brahma Bull, yea it’s Moccasin Creek (What up?)
| Брахма Бык, да, это Мокасин-Крик (Что случилось?)
|
| Got 'em bobbin' their head see 'em tappin' their feet
| Получил, что они качают головой, видят, как они стучат ногами
|
| It’s that low life white trash, everybody’s laggin'
| Это белый хлам с низким уровнем жизни, все отстают.
|
| Better jump now, hop on the bandwagon
| Лучше прыгай сейчас, прыгай на подножку
|
| Ain’t no life like a low life, a low life’s what I am
| Разве жизнь не похожа на низкую жизнь, низкая жизнь - это то, что я есть
|
| Don’t need no restaurant, I’ll eat right from the can
| Не надо никакого ресторана, я буду есть прямо из банки
|
| And I’ve been known to drink all night long, lukewarm from a can
| И я, как известно, пил всю ночь теплым из банки
|
| 'Cause there ain’t no life for a low life, 'cause that’s just who I am,
| Потому что для низкой жизни нет жизни, потому что я такой, какой я есть,
|
| yeah yeah yeah yeah
| да да да да
|
| Ain’t no life like a low life | Разве жизнь не похожа на низкую жизнь |