Перевод текста песни Courage In The Saddle - Moccasin Creek, Brenn Hill, The Lacs

Courage In The Saddle - Moccasin Creek, Brenn Hill, The Lacs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Courage In The Saddle , исполнителя -Moccasin Creek
в жанреКантри
Дата выпуска:21.05.2012
Язык песни:Английский
Courage In The Saddle (оригинал)Мужество В Седле (перевод)
My name is Bobby Adair listen to my tale Меня зовут Бобби Адэр, послушай мой рассказ
It ain’t much of a story so you’d better listen well Это не большая история, так что вам лучше внимательно слушать
In Southeast Oklahoma when I was but a boy В юго-восточной Оклахоме, когда я был всего лишь мальчиком
I ran many a match race and I never wanted more Я участвовал во многих матчевых гонках, и мне никогда не хотелось большего.
I believed then I could ride anything with hair Я верил тогда, что могу кататься на чем угодно с волосами
Then one California mornin' I found myself there Затем в одно калифорнийское утро я оказался там
At Los Alamitos Race Course in 1962 На ипподроме Лос-Аламитос в 1962 году.
Where the story starts and ends is where you find the dream comes true Там, где история начинается и заканчивается, вы обнаружите, что мечта сбывается
Courage in the saddle Мужество в седле
Face into the wind Лицом к ветру
You ride each time like you won’t live again Вы едете каждый раз, как будто больше не будете жить
If you’re gonna ride to win son it’s gonna be a battle Если ты собираешься ехать, чтобы выиграть, сын, это будет битва
You better have a heart of steel Тебе лучше иметь сердце из стали
And courage in the saddle И мужество в седле
Anna Dial was ten to one in '64 on May the 9th Анне Дайал было десять против одного в 1964 году 9 мая.
We were twenty-five-large richer when she crossed the finish line Мы были на двадцать пять больших богаче, когда она пересекла финишную черту.
Night races at Bay Meadows '68 to ‘73 Ночные гонки в Бэй-Медоуз с 1968 по 1973 год.
There never was a jockey who had won as much as me Никогда не было жокея, который выиграл бы столько, сколько я
We were back at Alamitos in May of ‘84 Мы вернулись в Аламитос в мае 1984 года.
Thick fog down the straightaway, mud on the racetrack floor Густой туман на прямой, грязь на полу ипподрома
John Critter on «Face in the Crowd» turned left in front of me Джон Криттер в «Лицо в толпе» повернул налево передо мной
And the bottom side of runnin' hooves was all that I could see И нижняя сторона бегущих копыт была всем, что я мог видеть
Repeat Chorus Повторить припев
Crushed my foot and ankle, my shoulder, and my face Раздавил мою ногу и лодыжку, мое плечо и мое лицо
But my longin' for the racetrack no surgery could replace Но мою тоску по ипподрому никакая операция не заменит.
So as a twenty year Outrider I’ll finally retire Итак, как двадцатилетний Аутрайдер, я наконец уйду на пенсию.
From the course at Alamitos the place I first caught fire С курса в Аламитосе, где я впервые загорелся
And the years have passed right through me I’ll never be the same И годы прошли сквозь меня, я никогда не буду прежним
And the changin' times and politics we ought to be ashamed И время перемен и политика нам должно быть стыдно
For we’re short of field and horses Midwest jockeys they’re all through Потому что нам не хватает поля и лошадей, жокеи Среднего Запада, они все через
Where the story starts and ends is where you find the dream comes true Там, где история начинается и заканчивается, вы обнаружите, что мечта сбывается
Final ChorusФинальный припев
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Barstools and Banjos

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: