| Crawling out en masse, they gather
| Массой выползая, они собираются
|
| Turkey flop platoons, will scatter
| Индейки шлепнутся взводами, разбегутся
|
| Drag-queen ninjas dance, pirouetting
| Драг-королевы танцуют ниндзя, пируэты
|
| Always 'scene' and never heard, these core eyesores
| Всегда «сцена» и никогда не слышала, эти основные бельма на глазу
|
| What have we learned, in seventeen years
| Чему мы научились за семнадцать лет
|
| Of glam-rock in the grave?
| Глэм-рока в могиле?
|
| -That history repeats itself… again
| -Эта история повторяется... снова
|
| …And right on cue, Pavlov’s dogs will dance
| …И точно по сигналу собаки Павлова станцуют
|
| «Like dude, this band just sucked until they broke it down!»
| «Как чувак, эта группа просто отстой, пока они ее не сломали!»
|
| …its coming yet again, I think I feel it, its coming right now…
| …это снова приближается, я думаю, что чувствую это, оно приближается прямо сейчас…
|
| dance you fashion fuckers!
| танцуйте, модные ублюдки!
|
| Brie Brie Brie! | Бри Бри Бри! |
| (It's a fucking good cheese!) You gotta love it!
| (Это чертовски хороший сыр!) Он должен вам понравиться!
|
| Always posing, my space whoring
| Всегда позирует, мой космический блуд
|
| Mascara and sleeve tattoo
| Татуировка туши и рукава
|
| Narcissists in 'youth small' clothing
| Нарциссы в молодежной одежде
|
| …next Nirvana, where are you? | …следующая Нирвана, где ты? |