| Transfixion, a sickle to the neck
| Проникновение, серп по шее
|
| Disfigured by the malady of man:
| Обезображенный болезнью человека:
|
| Time, prevailing
| Время, преобладающее
|
| A cross to bear; | Крест, который нужно нести; |
| our end
| наш конец
|
| Finite, our fascination
| Конечно, наше увлечение
|
| With death, to behold
| Со смертью, чтобы созерцать
|
| Our lives in consecration
| Наша жизнь в посвящении
|
| We dwell… in halls of the night
| Мы живем... в чертогах ночи
|
| Transcending the path
| Преодоление пути
|
| With our crosses to bear
| С нашими крестами
|
| Transcending the path
| Преодоление пути
|
| Finite, our fascination
| Конечно, наше увлечение
|
| With death, to behold
| Со смертью, чтобы созерцать
|
| Our lives in consecration
| Наша жизнь в посвящении
|
| We dwell… in halls of the night
| Мы живем... в чертогах ночи
|
| Opened wide unto the core of our being
| Широко открыты для ядра нашего существа
|
| Poisoned minds, in the gyre turning
| Отравленные умы, вращающиеся по кругу
|
| Unlatched inside, the gate is swinging
| Не заперта внутри, ворота распахиваются
|
| The pain subsides but the fire’s still burning
| Боль стихает, но огонь все еще горит
|
| A cross to bear
| Крест, который нужно нести
|
| Perpetual
| Вечный
|
| This sallow affair
| Это болезненное дело
|
| Interminable
| Бесконечный
|
| Intertwined and locked in despair
| Переплетены и заперты в отчаянии
|
| Obsessed with death, the affliction we share
| Одержимые смертью, несчастье, которое мы разделяем
|
| Gashing out the jaws, the visceral sound
| Вырывание челюстей, висцеральный звук
|
| The heed the call
| Прислушайтесь к зову
|
| The call from the underground
| Звонок из подполья
|
| Consciousness
| Сознание
|
| Suspended in stone
| Подвешенный в камне
|
| The blackness
| Чернота
|
| Calling us home
| Звонок домой
|
| We are but sirens with our crosses to bear
| Мы всего лишь сирены со своими крестами
|
| And stones to cast out into the air
| И камни, чтобы бросать в воздух
|
| A faction bound by possession
| Фракция, связанная владением
|
| A faction bound by aggression
| Фракция, связанная агрессией
|
| Our cross to bear
| Наш крест нести
|
| Our cross to bear
| Наш крест нести
|
| Weight, the burden
| Вес, нагрузка
|
| A cross to bear | Крест, который нужно нести |