| Disembodied, our consciousness
| Бестелесное, наше сознание
|
| Explodes and fragments, into streams of sleek illusion
| Взрывается и распадается на потоки гладкой иллюзии
|
| Our ambitions, they intertwine
| Наши амбиции, они переплетаются
|
| Across these wires, where imagery and circuitry conceive your dreams
| По этим проводам, где образы и схемы воплощают ваши мечты
|
| inseparable from mine
| неотделимый от моего
|
| One part desire, and one part capital, fuel delusion
| Одна часть желания и одна часть капитала питают иллюзию
|
| For all these pointless things we’ll never need
| Для всех этих бессмысленных вещей, которые нам никогда не понадобятся
|
| Glaring facades, fade to mirage, coaxing in culture benign
| Блестящие фасады, исчезающие в мираже, уговаривающие культуру доброкачественного
|
| Hunting for bliss, yet none can exist, where no wit nor wisdom thrives
| Охота за блаженством, но ничто не может существовать там, где не процветает ни остроумие, ни мудрость
|
| Soma-sedate, running in place, dimensions compressing with time
| Сома-успокоенный, бег на месте, размеры сжимаются со временем
|
| Dreaming in code, sleeping awake, spiraling into an endless night
| Мечтать в коде, спать наяву, уходить в бесконечную ночь
|
| A plague of objects, ephemeral, hallucinations, consensual… invite them in
| Чума объектов, эфемерных, галлюцинаций, консенсуальных... пригласите их в
|
| Feeding online, absent of mind, a chorus of billions thrive
| Кормление онлайн, рассеянность, процветание хора миллиардов
|
| Drifting away, cascade and fade, where desire comes pre-made
| Уплывая, каскад и исчезая, когда желание приходит заранее
|
| Click and delete, end and repeat, no world beyond that door
| Нажмите и удалите, завершите и повторите, за этой дверью нет мира
|
| Troll and evade, lurk and persuade, the worst you’ll find’s an error 404
| Троллите и уклоняйтесь, скрывайтесь и убеждайте, худшее, что вы найдете, это ошибка 404
|
| A plague of objects, ephemeral, hallucinations, consensual…
| Чума объектов, эфемерных, галлюцинаций, консенсуальных...
|
| Invite them in…
| Пригласите их в…
|
| Let them build your castles in the air
| Пусть строят ваши воздушные замки
|
| Through deserts dry hypnotic, the dreams of man will crawl
| Сквозь пустыни сухие гипнотические мечты человека проползут
|
| Parched with thirst and dying, into waiting corporate claws
| Иссохшие от жажды и умирающие, в ждущие корпоративные когти
|
| Youth flows here forever, from fountains spewing terabytes
| Молодость течет сюда вечно, из фонтанов извергает терабайты
|
| Why believe in heaven, when all that’s solid melts to air in life? | Зачем верить в рай, когда в жизни все твердое растворяется в воздухе? |