Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partisans of Grief , исполнителя - Misery Index. Песня из альбома Traitors, в жанре Дата выпуска: 29.09.2008
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Partisans of Grief , исполнителя - Misery Index. Песня из альбома Traitors, в жанре Partisans of Grief(оригинал) |
| The voices clash and debate |
| So many wrongs to right |
| Their bleeding heats flow never-ending |
| (Like their appetites) |
| «Left» on a front line they can’t defend |
| (Why try to pretend?) |
| Spouting invectives |
| One way directives |
| Sleep well, night-watchman |
| (Privilege has its own objectives) |
| Blind ambitions |
| Death processions |
| Selling our tragedies |
| (Emotional pornography redeemed) |
| Partisans, wake the world to sorrow |
| Pantagruels, rouse your buried woe |
| Partisans, face your black tomorrow |
| Swans songs from death’s throat |
| Boiling in a plight of circumstance, dismayed |
| Running off when raging seas get rough to save themselves |
| We all know this ship is sinking fast |
| The Captain’s on his own |
| The devil’s die is cast, for Eschaton |
| You fuel the problems you profess to solve… |
| Our weary world embedded |
| With avarice and vice |
| Like insects locked in amber |
| They’re corpses locked in ice |
| With silence their companion |
| And death their destination |
| They tread, slogging onward |
| Callously unchanged |
Партизаны скорби(перевод) |
| Голоса сталкиваются и спорят |
| Так много ошибок, чтобы правильно |
| Их кровоточащие потоки тепла бесконечны |
| (Как и их аппетиты) |
| «Левые» на линии фронта, которую они не могут защитить |
| (Зачем пытаться притворяться?) |
| Извержение инвектив |
| Директивы в одну сторону |
| Спи спокойно, ночной сторож |
| (У привилегии есть свои цели) |
| Слепые амбиции |
| Шествия смерти |
| Продажа наших трагедий |
| (Эмоциональная порнография искуплена) |
| Партизаны, разбудите мир в печали |
| Пантагрюэль, подними свое погребенное горе |
| Партизаны, сразитесь со своим черным завтра |
| Лебединые песни из глотки смерти |
| Кипеть в бедственном положении, встревоженный |
| Бежать, когда бушующее море становится грубым, чтобы спасти себя |
| Мы все знаем, что этот корабль быстро тонет |
| Капитан сам по себе |
| Жребий дьявола брошен для Эсхатона |
| Вы подпитываете проблемы, которые якобы решаете… |
| Наш усталый мир встроен |
| С жадностью и пороком |
| Как насекомые, запертые в янтаре |
| Это трупы, запертые во льду |
| С молчанием их спутник |
| И смерть их назначения |
| Они ступают, продвигаясь вперед |
| Безжалостно неизменный |
| Название | Год |
|---|---|
| Conjuring the Cull | 2014 |
| You Lose | 2010 |
| New Salem | 2019 |
| The Calling | 2014 |
| Hammering the Nails | 2019 |
| The Harrowing | 2014 |
| The Great Depression | 2002 |
| The Carrion Call | 2010 |
| The Choir Invisible | 2019 |
| Heirs to Thievery | 2010 |
| The Spectator | 2010 |
| Embracing Extinction | 2010 |
| The Killing Gods | 2014 |
| Gallows Humor | 2014 |
| Rituals of Power | 2019 |
| Decline and Fall | 2019 |
| The Illuminaught | 2010 |
| Retaliate | 2002 |
| Universal Untruths | 2019 |
| Cross to Bear | 2014 |