Перевод текста песни Fed To The Wolves - Misery Index

Fed To The Wolves - Misery Index
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fed To The Wolves, исполнителя - Misery Index. Песня из альбома Heirs to Thievery, в жанре
Дата выпуска: 10.05.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский

Fed To The Wolves

(оригинал)
Roll forth the dice, the hourglass tipped
Conformity reigns, soon enough the hammer hits
Imagination crushed, where brilliance once thrived
Predictably they’ll serve, as worker bees beneath the hive
Assembly-line indoctrination
Like heads of cattle herded home
Some might call them pioneers
Reality would call them drones
Funneled out fast, from classroom to cancer
Disciples at play, so bland, yet so sincere
Pharmacy-fueled, cavorting as fake friends
Whittled down dull, to shallow, uncreative ends
Work, play and reproduction
The three pronged trident-spear
Impaling deep in wisdom’s head
How quickly youth can disappear
Atrophy as institution… dead
Siphon the lifeblood, extract the untapped
Children resolved to uninspired epitaphs
Follow their footsteps, vomit their concepts
Thrown out the front door, fed off to the waiting wolves
Refine their tunnel vision, the best is left unseen
Usher their role as ciphers, tin soldiers bound to the machine
Racing to the end…
Salivating tongues, lycanthropic scents
Detect their future pawns, managers and malcontents
Open doors shut, the canopy is caved
Servility enshrined, next stop: the open grave

Скормили Волкам

(перевод)
Бросьте кости, песочные часы опрокинуты
Соответствие царит, достаточно скоро ударит молоток
Воображение сокрушено там, где когда-то процветал блеск
Как и ожидалось, они будут служить рабочими пчелами под ульем.
Индоктринация на конвейере
Как головы крупного рогатого скота, загнанные домой
Кто-то может назвать их пионерами
Реальность назвала бы их дронами
Быстро ушел из класса в рак
Ученики в игре, такие мягкие, но такие искренние
На аптечном топливе резвятся как поддельные друзья
Сведены к скучным, поверхностным, нетворческим целям
Работа, игра и размножение
Трехконечный трезубец-копье
Пронзая глубоко в голове мудрости
Как быстро может исчезнуть молодость
Атрофия как организация… мертва
Сифон жизненной силы, извлечение неиспользованного
Дети решились на скучные эпитафии
Следуйте по их стопам, извергайте их концепции
Выброшенный за парадную дверь, скормленный ожидающим волкам
Совершенствуйте свое узкое зрение, лучшее остается незамеченным
Принять их роль шифров, оловянных солдатиков, привязанных к машине
Гонка до конца…
Слюнотворные языки, ликантропные запахи
Обнаружить их будущих пешек, менеджеров и недовольных
Открытые двери закрыты, навес обрушился
Закрепленное рабство, следующая остановка: открытая могила
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Conjuring the Cull 2014
You Lose 2010
New Salem 2019
The Calling 2014
Hammering the Nails 2019
The Harrowing 2014
The Great Depression 2002
The Carrion Call 2010
The Choir Invisible 2019
Heirs to Thievery 2010
The Spectator 2010
Embracing Extinction 2010
The Killing Gods 2014
Gallows Humor 2014
Rituals of Power 2019
Decline and Fall 2019
The Illuminaught 2010
Retaliate 2002
Universal Untruths 2019
Cross to Bear 2014

Тексты песен исполнителя: Misery Index