| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Augstās debesis nenovēršamās, nenovēršamās
| Высокое небо неизбежно, неизбежно
|
| Dzīvībai mēs roku dosim
| Мы протянем руку жизни
|
| Cerībā, ka piedzīvosim sniegbalto un mūžīgo
| Надеясь испытать белоснежное и вечное
|
| Ak, augstās debesis nenovēršamās, nenovēršamās
| О, высокое небо неизбежно, неизбежно
|
| Kur jūs pazudāt jau pusceļā uz decembri?
| Куда вы пропали в середине декабря?
|
| Debesis, vai augšā tur kāds dzīvo debesīs?
| Небеса, есть ли кто-нибудь, кто живет там на небесах?
|
| Sāciet lejup snigt, debesis
| Начни идти снег, небо
|
| Mēs gaidām ļoti to, sniegbalto un mūžīgo
| Мы с нетерпением ждем его, белоснежного и вечного
|
| Debesis, vai augšā tur kāds dzīvo debesīs?
| Небеса, есть ли кто-нибудь, кто живет там на небесах?
|
| Sāciet lejup snigt, debesis
| Начни идти снег, небо
|
| Mēs gaidām ļoti, ļoti sniegbalto un mūžīgo
| Ждём ту самую-самую белоснежную и вечную
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Kur jūs pazudāt?
| Где ты теряешься?
|
| Augstās debesis nenovēršamās, nenovēršamās
| Высокое небо неизбежно, неизбежно
|
| Dzīvībai mēs roku dosim
| Мы протянем руку жизни
|
| Cerībā, ka piedzīvosim sniegbalto un mūžīgo
| Надеясь испытать белоснежное и вечное
|
| Dzīvībai mēs roku dosim
| Мы протянем руку жизни
|
| Cerībā, ka piedzīvosim sniegbalto un mūžīgo
| Надеясь испытать белоснежное и вечное
|
| Sniegbalto un mūžīgo, mūžīgo… | Белоснежная и вечная, вечная… |