Перевод текста песни Adiós Cariño - Mindy Gledhill

Adiós Cariño - Mindy Gledhill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adiós Cariño , исполнителя -Mindy Gledhill
Песня из альбома: Rabbit Hole
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Morph

Выберите на какой язык перевести:

Adiós Cariño (оригинал)Прощай, Дорогая. (перевод)
Adiós, cariño Прощай, кариньо
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
Adiós, cariño Прощай, кариньо
For all goodbyes are new beginnings in the end Ибо все прощания - это новые начинания в конце
Adiós, cariño Прощай, кариньо
Our paths are sure to cross yet once again Наши пути обязательно пересекутся еще раз
Adiós, cariño Прощай, кариньо
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
My heart was heavy as a rock Мое сердце было тяжелым, как камень
But now it’s flying free Но теперь он летает бесплатно
My words were lost Мои слова были потеряны
But now they’re found Но теперь они найдены
And all I wanna do is sing И все, что я хочу сделать, это петь
Adiós, cariño Прощай, кариньо
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
Adiós, cariño Прощай, кариньо
For all goodbyes are new beginnings in the end Ибо все прощания - это новые начинания в конце
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(No volveré) (без вольвере)
Our paths are sure to cross yet once again Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Te mandaré besitos) (Те мандаре беситос)
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(Y volaré) (И воларе)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(Tal como un pajarito) (Tal como un pajarito)
It’s been so lovely in your arms Это было так прекрасно в твоих объятиях
But now it’s time to fly Но теперь пришло время летать
Like bubbles disappearing Как пузыри исчезают
One by one into a summer sky Один за другим в летнее небо
What a game Вот это игра
We built a house of cards Мы построили карточный домик
But I’m no paper doll Но я не бумажная кукла
That you can disregard Что вы можете игнорировать
It’s time to waltz away Пришло время вальсировать
And watch it fall apart И смотреть, как он разваливается
And like a handkerchief И как носовой платок
I’ll wave my paper heart Я помашу своим бумажным сердцем
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(No volveré) (без вольвере)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(Te mandaré besitos) (Те мандаре беситос)
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(Y volaré) (И воларе)
For all goodbyes are new beginnings in the end Ибо все прощания - это новые начинания в конце
(Tal como un pajarito) (Tal como un pajarito)
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(Me voy a ir) (Меня в пути)
Our paths are sure to cross yet once again Наши пути обязательно пересекутся еще раз
(Muy lejos de aquí) (Muy lejos de aquí)
Adiós, cariño Прощай, кариньо
(Y cantaré) (Y кантаре)
Goodbye, goodbye to you, my dearest friend До свидания, до свидания, мой самый дорогой друг
(En este cielo infinito)(En este cielo infinito)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: