| Yo, Mike, it’s Uncle Bun.
| Эй, Майк, это дядя Бан.
|
| Yo, man, I just wanna congratulate you, man.
| Эй, чувак, я просто хочу поздравить тебя, чувак.
|
| You know, this walk across America
| Знаешь, эта прогулка по Америке
|
| It’s really ambitious, it’s not gonna be easy
| Это действительно амбициозно, это будет непросто
|
| But it’s absolutely possible.
| Но это абсолютно возможно.
|
| You have everything you need inside of you to accomplish this.
| У вас внутри есть все, что вам нужно, чтобы достичь этого.
|
| You know, 'cause if you’re going uphill, that means you get a view, you know?
| Знаете, потому что, если вы идете в гору, это означает, что вам открывается вид, понимаете?
|
| So enjoy the view.
| Так что наслаждайтесь видом.
|
| We love you, Mike, stay strong, and good luck.
| Мы любим тебя, Майк, оставайся сильным и удачи.
|
| Ayy, what’s happening, Mike?
| Эй, что происходит, Майк?
|
| Man, what’s happening with you, family?
| Мужик, что с тобой происходит, семья?
|
| This E-40, man.
| Это Е-40, чувак.
|
| Just, um, just wishing you well, man, on your journey, man, and
| Просто, гм, просто желаю тебе удачи, чувак, в твоем путешествии, чувак, и
|
| Whatever you do, don’t, don’t give up, brother.
| Что бы ты ни делал, не сдавайся, брат.
|
| Keep your head up, man.
| Держи голову выше, чувак.
|
| 'Preciate you, man.
| «Ценю тебя, мужик.
|
| Good luck with everything.
| Удачи во всем.
|
| Much love. | Большая любовь. |
| Four-oh, man. | Четыре-о, чувак. |