| Roll the windows up when you get in the car, and I’mma light one up
| Поднимите окна, когда сядете в машину, и я зажгу одно.
|
| Hit the gas station go and buy a cigar and a philly blunt
| Попади на заправку, иди и купи сигару и филадельфийский косяк.
|
| Every time I breathe it’s like I’m taking a puff, turn my music high
| Каждый раз, когда я дышу, я делаю затяжку, включи мою музыку выше
|
| Roll the windows up, when I smoke and drive
| Поднимите окна, когда я курю и еду
|
| All black car (car)
| Полностью черный автомобиль (автомобиль)
|
| Three percent tint
| Трёхпроцентная тонировка
|
| I can clearly see out
| Я ясно вижу
|
| But you can barely see in
| Но вы едва можете видеть в
|
| The end and only end
| Конец и единственный конец
|
| We blowing Indo-nesia
| Мы дуем в Индонезию
|
| And I’m a let it hit til I get amnesia
| И я пусть это ударит, пока у меня не случится амнезия
|
| I’m crazy the haze got me hazy I’m lazy
| Я сошел с ума, дымка заставила меня затуманиться, я ленивый
|
| Tell Ben that it Something About Mary and clearly (what)
| Скажи Бену, что это что-то о Мэри и четко (что)
|
| I’m so outta here you can say a nigga spacey (damn)
| Я так далеко отсюда, что ты можешь сказать ниггер Спейси (черт возьми)
|
| Pocket full of papers so I’m finnin to get some papers (yeah)
| Карман полон бумаг, так что я финнин, чтобы получить некоторые бумаги (да)
|
| Bout to inhale like I’m finnin to see Satan (what)
| Боюсь вдохнуть, как будто я финнин, чтобы увидеть сатану (что)
|
| Bout to exhale like I’m finnin to see my savior
| Я собираюсь выдохнуть, как будто я собираюсь увидеть своего спасителя
|
| So get the leaves and trees like it’s autumn
| Так что собирайте листья и деревья, как будто сейчас осень
|
| Have them windows all rolled up rolled em and told em man
| У них все окна закатаны, свернуты и сказали им, мужик
|
| First of all til you ball like this
| Прежде всего, пока ты не сыграешь вот так
|
| You don’t put this type of piff in your swish
| Вы не кладете этот тип пиффа в свой взмах
|
| Get it?
| Возьми?
|
| We smoking on that Poison call it Michael Bivins
| Мы курим этот яд, называем его Майклом Бивинсом
|
| So if you selling to me then you gotta lucrative business
| Так что, если вы продаете мне, у вас должен быть прибыльный бизнес
|
| Apprentice what you blow while I’m smoking on that CEO
| Ученик, что ты дуешь, пока я курю этого генерального директора
|
| Top notch I got fruit by the foot in my fruit roll up
| На высшем уровне, у меня есть фрукты на ноге в моем фруктовом рулете.
|
| No cuts no stems no seeds straight THC indeed
| Никаких порезов, никаких стеблей, никаких семян, действительно ТГК
|
| I’m tryna get stoned like I stared into Medusa eyes
| Я пытаюсь накуриться, как будто я смотрел в глаза Медузы
|
| You ain’t got green, well somebody tell me who supply
| У вас нет зеленого, ну кто-нибудь, скажите мне, кто поставляет
|
| So I can buy wholesale for the low
| Так что я могу купить оптом по низкой цене
|
| Like Costco or Sams
| Как Costco или Sams
|
| You got some? | У тебя есть? |
| Well damn!
| Ну блин!
|
| I don’t smoke phillies pass me a swisher
| Я не курю филлис, передай мне глоток
|
| Bumping Pimp C pouring out a little liquor
| Bumping Pimp C выливает немного ликера
|
| Trunk full of kicker blunt full of OG
| Багажник, полный кикера, полный OG
|
| Ride behind tint cause these jack boys know me
| Поездка за оттенком, потому что эти мальчики-джеки знают меня.
|
| Smokin' sour diesel out of NYC
| Курю кислый дизель из Нью-Йорка
|
| Keisha Cole in ATL Obama kush in DC
| Кейша Коул в ATL Обама Куш в Вашингтоне
|
| Which one’s better? | Какой из них лучше? |
| Roll up I need a tie breaker
| Сверните, мне нужен тай-брейк
|
| Take a ride downtown man I’m higher than these skyscapers
| Прокатись по центру города, чувак, я выше этих небоскребов.
|
| Roll the windows up tryna get my smoke on
| Подними окна, попробуй закурить.
|
| Two in the morning still riding with my locs on
| Два часа ночи, все еще еду с моими локами.
|
| Fuck the police what these pigs gon' tell me?
| К черту полицию, что мне скажут эти свиньи?
|
| Smoking bud at lights like X off of Belly | Курительная трубка при таких огнях, как X off of Belly |