| When I was a young man I carried my pack
| Когда я был молодым человеком, я носил свой рюкзак
|
| And lived the free life of the rover
| И жил свободной жизнью марсохода
|
| I smoked on sativa, guitar on my back
| Я курил сативу, гитара за спиной
|
| And played my little songs all over
| И играл мои маленькие песни повсюду
|
| But in 2010, my country said: «son
| Но в 2010 году моя страна сказала: «сын
|
| It’s time to stop rambling, there’s work to be done»
| Пора прекращать болтать, есть над чем поработать»
|
| And they gave me a tin hat, and they gave me a gun
| И они дали мне жестяную шляпу, и они дали мне ружье
|
| And they shipped me away to the war
| И они отправили меня на войну
|
| And the DJ played Miley Cyrus
| И DJ играл Майли Сайрус
|
| A Party in the USA
| Вечеринка в США
|
| And the DJ played Miley Cyrus
| И DJ играл Майли Сайрус
|
| And we flew to the Afghan that day
| И мы улетели в Афган в тот день
|
| I remember the day our orders came in
| Я помню день, когда пришли наши заказы
|
| I was scared and my stomach was sinking
| Я был напуган, и мой живот опустился
|
| And when Martinez got shot, I cried with my gun
| И когда Мартинеса застрелили, я плакал с пистолетом
|
| And I fired right back without blinking
| И я выстрелил в ответ, не моргнув
|
| And we moved down the range, we pumped ourselves well
| И мы сдвинулись вниз по диапазону, мы хорошо прокачались
|
| We chased them with bullets
| Мы преследовали их пулями
|
| And we showered them with shells
| И мы закидали их ракушками
|
| And in ten minutes flood we blown them to hell
| И за десять минут наводнения мы взорвали их к черту
|
| I thought of my mom in Atlanta
| Я думал о своей маме в Атланте
|
| Cause she always loved Miley Cyrus
| Потому что она всегда любила Майли Сайрус
|
| A Party In The USA
| Вечеринка в США
|
| Though the words seemed to take on new meaning
| Хотя слова, казалось, обрели новый смысл
|
| As I turned nineteen on that day
| Когда мне исполнилось девятнадцать в тот день
|
| I looked at my brothers who’d once been young boys
| Я посмотрел на своих братьев, которые когда-то были маленькими мальчиками
|
| And their eyes have gone black from the slaughters
| И их глаза почернели от бойни
|
| And for ten weary weeks I kept myself for life
| И десять томительных недель я сохранил себя на всю жизнь
|
| As we moved down the range towards the water
| Когда мы двигались вниз по склону к воде
|
| But then one day a shell knocked my ass over head
| Но однажды снаряд опрокинул меня на задницу
|
| And when I woked up in my hospital bed
| И когда я проснулся на больничной койке
|
| And when I saw what it had done I wished I was dead
| И когда я увидел, что он сделал, мне захотелось умереть
|
| I never knew there were worse things than dying
| Я никогда не знал, что есть худшие вещи, чем смерть
|
| And the nurses hummed Miley Cyrus
| И медсестры напевали Майли Сайрус
|
| As the doctors explained what was wrong
| Как врачи объяснили, что не так
|
| Yeah, the nurses hummed Miley Cyrus
| Да, медсестры напевали Майли Сайрус
|
| But I no longer cared for that song
| Но я больше не заботился об этой песне
|
| They collected the wounded, the crippled, the maimed
| Собирали раненых, покалеченных, покалеченных
|
| And they sent us all home to Atlanta
| И они отправили нас всех домой в Атланту
|
| The armless, the legless, the blind and the insane
| Безрукие, безногие, слепые и безумные
|
| I wore fatigues and a blood red bandana
| Я носил форму и кроваво-красную бандану
|
| We landed on the same runway we’d lefted on February
| Мы приземлились на той же взлетно-посадочной полосе, которую покинули в феврале.
|
| And when I looked down where my legs used to be
| И когда я посмотрел вниз, где раньше были мои ноги
|
| I thanked God that no one was waiting for me
| Я благодарил Бога, что меня никто не ждал
|
| To grieve and to mourn and to pity
| Горевать, оплакивать и жалеть
|
| And the DJ played Miley Cyrus, again
| И DJ снова играл Майли Сайрус
|
| A Party In The USA
| Вечеринка в США
|
| And no one cheered they just stared at us
| И никто не обрадовался, они просто смотрели на нас
|
| And slowly turned their heads away
| И медленно отвернули головы
|
| Yes, they slowly turned their heads away | Да, они медленно отвернули головы |