| Something’s in the way
| Что-то мешает
|
| Oh, something in the way
| О, что-то мешает
|
| I know who you are when no one’s looking
| Я знаю, кто ты, когда никто не смотрит
|
| Just by looking in your face
| Просто глядя тебе в лицо
|
| I’m liberated
| я освобожден
|
| Our freedom never felt so jammin', baby
| Наша свобода никогда не чувствовала себя такой защемляющей, детка.
|
| Something’s in the way
| Что-то мешает
|
| Oh, something in the way
| О, что-то мешает
|
| I know who you are when no one’s looking
| Я знаю, кто ты, когда никто не смотрит
|
| Just by looking in your face
| Просто глядя тебе в лицо
|
| I’m liberated
| я освобожден
|
| Drip, drip, drip (Drip)
| Кап-кап-кап (кап)
|
| Drip, drip, drip (Drip)
| Кап-кап-кап (кап)
|
| Your eyes, your lies are gorgeous (Drip)
| Твои глаза, твоя ложь великолепна (Капли)
|
| Your eyes, your lies are gorgeous
| Твои глаза, твоя ложь великолепна
|
| Avicii died, and little homie calls me up, and he’s crying. | Avicii умер, и маленький братан звонит мне, и он плачет. |
| (Drip) I told him, «I'ma be honest with you, if you don’t get your shit together, you’re next.
| (Дрип) Я сказал ему: «Я буду честен с тобой, если ты не соберешься со своим дерьмом, ты следующий.
|
| «And the truth is, by the time you hear this song, I don’t fuckin' know if
| «И правда в том, что к тому времени, когда ты услышишь эту песню, я ни хрена не знаю,
|
| he’s gon' be alive or not. | жив он или нет. |
| This is all compounded by the fact that she and I do
| Все это усугубляется тем, что мы с ней
|
| not speak anymore. | больше не говорить. |
| I mean, am I the only one here who doesn’t know what the
| Я имею в виду, я единственный здесь, кто не знает, что такое
|
| fuck is going on? | черт возьми, происходит? |
| I worked the last ten years. | Я работал последние десять лет. |
| I’m a multimillionaire.
| Я мультимиллионер.
|
| I’m thirty years old, it’s supposed to all be good. | Мне тридцать лет, все должно быть хорошо. |
| It is not fucking all good.
| Это не чертовски хорошо.
|
| Fuck. | Блядь. |
| And see, no one’s really sure how long we were there for.
| И видите, никто точно не знает, как долго мы там пробыли.
|
| Some say a few hours, others say a few years. | Одни говорят, что несколько часов, другие говорят, что несколько лет. |
| All I know is a funny thing
| Все, что я знаю, это забавная вещь
|
| happens when you look in someone’s eyes that long: you start to see their face
| бывает, когда долго смотришь кому-то в глаза: начинаешь видеть лицо
|
| unravel, you start to see their most beautiful and their most disgusting parts,
| распутать, вы начинаете видеть их самые красивые и самые отвратительные их части,
|
| you start to see that those are actually the same thing, you start to see them
| вы начинаете видеть, что это на самом деле одно и то же, вы начинаете видеть их
|
| disappear, you start to see your mother, you start to see them, see you,
| исчезнуть, ты начинаешь видеть свою мать, ты начинаешь видеть их, видеть тебя,
|
| you start to see tears, and you ain’t sure who they belong to. | ты начинаешь видеть слезы и не знаешь, чьи они. |
| Let 'em fall.
| Пусть упадут.
|
| Drip, drip, drip (Fuck, fuck, fuck, drip, drip, drip, drip, drip)
| Кап, кап, кап (Бля, блять, блять, кап, кап, кап, кап, кап)
|
| Drip, drip, drip (Fuck, fuck, fuck, drip, drip, drip, drip, drip)
| Кап, кап, кап (Бля, блять, блять, кап, кап, кап, кап, кап)
|
| Your eyes, your lies are gorgeous (Drip, drip, drip, drip, drip, drip)
| Твои глаза, твоя ложь великолепны (кап, кап, кап, кап, кап, кап)
|
| Your eyes, your lies are gorgeous (Drip, drip, drip, drip, drip, drip)
| Твои глаза, твоя ложь великолепны (кап, кап, кап, кап, кап, кап)
|
| Drip
| Капать
|
| Drip
| Капать
|
| Drip
| Капать
|
| I don’t remember you ever running away another time from school classes,
| Я не помню, чтобы ты когда-нибудь в другой раз убегал со школьных занятий,
|
| you must have. | Вы должны иметь. |
| Do you?
| Ты?
|
| Yeah
| Ага
|
| Did you get caught? | Вас поймали? |
| What happened to you?
| Что с тобой случилось?
|
| I feel like I’m always running away | Я чувствую, что всегда убегаю |