| Adorn (оригинал) | Украшать (перевод) |
|---|---|
| Yeah, these lips… | Да, эти губы… |
| Can’t wait to taste your skin baby | Не могу дождаться, чтобы попробовать твою кожу, детка |
| No, no And these eyes, yeah | Нет, нет И эти глаза, да |
| Can’t wait to see your grin… | Не могу дождаться, чтобы увидеть твою улыбку… |
| OOh baby | О, детка |
| Just let my love | Просто позволь моей любви |
| Just let mu love adorn you | Просто позволь любви украсить тебя |
| Please baby, yeah | Пожалуйста, детка, да |
| You gotta know x 2 | Вы должны знать x 2 |
| You know | Ты знаешь |
| That I adorn you | Что я украшаю тебя |
| Yeah baby | Да, детка |
| Baby these fist… | Детка, эти кулаки… |
| Will always protect ya lady | Всегда будет защищать тебя, леди |
| And this mind oh, | И этот ум о, |
| Will never neglect you, | Никогда не пренебрегает тобой, |
| Yeah baby, | Да, детка, |
| Oh baby | О, детка |
| And this thang | И это |
| Trying to break us down | Пытаясь сломать нас |
| Don’t let that effect us, | Пусть это не повлияет на нас, |
| No baby | Нет ребенка |
| You just got to let | Вы просто должны позволить |
| My love… | Моя любовь… |
| Let my love x 2 | Пусть моя любовь х 2 |
| Adorn you | Украшаю тебя |
| Ahh, le, le, le let it Just adorn you | Ах, ле, ле, пусть это просто украсит тебя |
| You got to know | Вы должны знать |
| You got to know | Вы должны знать |
| Know that I adorn you | Знай, что я украшаю тебя |
| Just that babe | Просто этот малыш |
| I, oh Let my love adorn you baby… | Я, о, пусть моя любовь украсит тебя, детка... |
| Don’t you ever | Разве ты никогда не |
| Don’t you let no one | Не позволяй никому |
| Tell you different baby | Скажи тебе, детка |
| Always adorn you | Всегда украшаю тебя |
| You got to know | Вы должны знать |
| You got to know x 3 | Вы должны знать x 3 |
| Now yeah… | Теперь да… |
