Перевод текста песни Ti mangerei il cuore - Miguel Bose

Ti mangerei il cuore - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti mangerei il cuore, исполнителя - Miguel Bose. Песня из альбома Sotto Il Segno Di Caino, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.01.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Итальянский

Ti mangerei il cuore

(оригинал)
Dolce e strana cosa che mi confondi
E mi nascondi quello che sei
Prigioniero, ti guardo lungamente
Dolce e avvelenato è il tuo sudore
Che sento mentre corre su di me
E adesso lascia… lascia che io bruci in te
E se proprio in quel momento
Io perdessi la ragione
Senza sentimento
Ti ruberei…
Ti mangerei il cuore…
Caldo e arido oceano
Apri l’onda e la rovesci su di me
E mi perdo… mi perdo sulla scia di te
E togliendoti anche l’aria
Senza baci e senza amore
Senza sentimento
Ti prenderei…
Ti mangerei il cuore…
E ti guardo… e ti guardo che
Ti siedi e rimani a guardare me Non dici parole
Ti vengo vicino e tu vieni da me So che senza di te io mi perderei…
E se proprio in quel momento
Io perdessi la ragione
Senza sentimento
Ti ruberei…
Ti mangerei il cuore…
Spegnimi… consumami
E fumami giù fino in fondo
Amara bocca… dolce bocca che baciai
E ti guardo… e ti guardo che
Ti siedi e rimani a guardare me Non dici parole
Ti vengo vicino e tu vieni da me So che senza di te io mi perderei…
Non dici parole
Ti vengo vicino e tu vieni da me So che senza di te io mi perderei…
…Se non ci sei…

Я съел сердце

(перевод)
Сладкая и странная вещь, которая меня смущает
И ты прячешь от меня то, что ты есть
Узник, я долго смотрю на тебя
Сладкий и отравленный твой пот
Что я чувствую, когда он пробегает по мне.
А теперь позволь... позволь мне сгореть в тебе
И если в тот самый момент
я потерял рассудок
Без чувства
Я бы украл у тебя...
Я бы съел твое сердце...
Горячий и сухой океан
Ты открываешь волну и обращаешь ее на меня.
И я теряю себя... Я теряю себя вслед за тобой
А также удаление воздуха
Без поцелуев и без любви
Без чувства
Я бы взял тебя...
Я бы съел твое сердце...
И я смотрю на тебя… и я смотрю на тебя, что
Ты сидишь и смотришь на меня, ты не говоришь слов
Я приближаюсь к тебе, и ты приходишь ко мне, я знаю, что без тебя я бы пропал...
И если в тот самый момент
я потерял рассудок
Без чувства
Я бы украл у тебя...
Я бы съел твое сердце...
Выключи меня... поглоти меня
И выкури меня полностью
Горький рот ... сладкий рот, который я поцеловал
И я смотрю на тебя… и я смотрю на тебя, что
Ты сидишь и смотришь на меня, ты не говоришь слов
Я приближаюсь к тебе, и ты приходишь ко мне, я знаю, что без тебя я бы пропал...
Вы не говорите слов
Я приближаюсь к тебе, и ты приходишь ко мне, я знаю, что без тебя я бы пропал...
...Если тебя нет рядом...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Aire soy 1991
Júrame 2013
Decirnos adiós ft. Penelope Cruz 2013
Morena mía 2001
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bose, Victor Manuel 1999
Si tú no vuelves 1995
Por ti 2013
Morir De Amor ft. Miguel Bose 2009
Bambú 1991
Los chicos no lloran 1995
Sento che il tuo nome 1996
You Live in Me 1995
Amapola bésame 1995
Partisano 2013
Amazonas 1995
Salamandra 1995
Todo un hombre 1995
Cuando el tiempo quema 1995

Тексты песен исполнителя: Miguel Bose