Перевод текста песни The Eighth Wonder - Miguel Bose

The Eighth Wonder - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Eighth Wonder , исполнителя -Miguel Bose
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.12.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Eighth Wonder (оригинал)Восьмое чудо (перевод)
¿Hay alguien ahí afuera? ¿Hay alguien ahí afuera?
«Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic» «Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl в маниакальном»
…Que quiere decir: …Que quiere decir:
«El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»… «El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»…
¿Y quiénes son sus habitantes? ¿Y quiénes son sus Habitantes?
Son ellos… ¡Míralos! Привет сыну… ¡Míralos!
This house is burning Этот дом горит
All our hands light a flame Все наши руки зажигают пламя
In times of trouble we our tears lost like rain В трудные времена мы теряли слезы, как дождь
We stand, we stand so proud Мы стоим, мы стоим так гордимся
We stand so proud Мы так гордимся
We stand, we stand so tall Мы стоим, мы стоим так высоко
But we stand divided Но мы разделены
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder of the world we live in… Чудо мира, в котором мы живем…
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder that we live together Чудо, что мы живем вместе
This train is running with no driver, no tracks Этот поезд едет без машиниста, без рельсов
The line to reason must surely go back Линия разума обязательно должна вернуться
We stand, we stand so proud Мы стоим, мы стоим так гордимся
We stand so proud Мы так гордимся
We stand, we stand so tall Мы стоим, мы стоим так высоко
But we stand divided Но мы разделены
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder of the world we live in… Чудо мира, в котором мы живем…
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder that we live together Чудо, что мы живем вместе
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder of the world we live in… Чудо мира, в котором мы живем…
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder that we live together Чудо, что мы живем вместе
Is there a room for our brothers Есть ли место для наших братьев
For our friends and our lovers??? Для наших друзей и наших любовников???
We stand, we stand so proud Мы стоим, мы стоим так гордимся
We stand so proud Мы так гордимся
We stand, we stand so tall Мы стоим, мы стоим так высоко
But we stand divided Но мы разделены
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder of the world we live in… Чудо мира, в котором мы живем…
The eighth wonder of the world Восьмое чудо света
Is the wonder that we live togetherЧудо, что мы живем вместе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: