Перевод текста песни The Eighth Wonder - Miguel Bose

The Eighth Wonder - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Eighth Wonder, исполнителя - Miguel Bose.
Дата выпуска: 04.12.1996
Язык песни: Английский

The Eighth Wonder

(оригинал)
¿Hay alguien ahí afuera?
«Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic»
…Que quiere decir:
«El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»…
¿Y quiénes son sus habitantes?
Son ellos… ¡Míralos!
This house is burning
All our hands light a flame
In times of trouble we our tears lost like rain
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
This train is running with no driver, no tracks
The line to reason must surely go back
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
Is there a room for our brothers
For our friends and our lovers???
We stand, we stand so proud
We stand so proud
We stand, we stand so tall
But we stand divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in…
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together

Восьмое чудо

(перевод)
¿Hay alguien ahí afuera?
«Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl в маниакальном»
…Que quiere decir:
«El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo»…
¿Y quiénes son sus Habitantes?
Привет сыну… ¡Míralos!
Этот дом горит
Все наши руки зажигают пламя
В трудные времена мы теряли слезы, как дождь
Мы стоим, мы стоим так гордимся
Мы так гордимся
Мы стоим, мы стоим так высоко
Но мы разделены
Восьмое чудо света
Чудо мира, в котором мы живем…
Восьмое чудо света
Чудо, что мы живем вместе
Этот поезд едет без машиниста, без рельсов
Линия разума обязательно должна вернуться
Мы стоим, мы стоим так гордимся
Мы так гордимся
Мы стоим, мы стоим так высоко
Но мы разделены
Восьмое чудо света
Чудо мира, в котором мы живем…
Восьмое чудо света
Чудо, что мы живем вместе
Восьмое чудо света
Чудо мира, в котором мы живем…
Восьмое чудо света
Чудо, что мы живем вместе
Есть ли место для наших братьев
Для наших друзей и наших любовников???
Мы стоим, мы стоим так гордимся
Мы так гордимся
Мы стоим, мы стоим так высоко
Но мы разделены
Восьмое чудо света
Чудо мира, в котором мы живем…
Восьмое чудо света
Чудо, что мы живем вместе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Aire soy 1991
Júrame 2013
Decirnos adiós ft. Penelope Cruz 2013
Morena mía 2001
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bose, Victor Manuel 1999
Si tú no vuelves 1995
Por ti 2013
Morir De Amor ft. Miguel Bose 2009
Bambú 1991
Los chicos no lloran 1995
Sento che il tuo nome 1996
You Live in Me 1995
Amapola bésame 1995
Partisano 2013
Amazonas 1995
Salamandra 1995
Todo un hombre 1995
Cuando el tiempo quema 1995

Тексты песен исполнителя: Miguel Bose