Перевод текста песни Te comería el corazón - Miguel Bosé

Te comería el corazón - Miguel Bosé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te comería el corazón, исполнителя - Miguel Bosé. Песня из альбома Bajo El Signo De Caín, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.01.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский

Te comería el corazón

(оригинал)
Dulce anochecer
Que sin querer
Me pone entre la espada y la pared
Prisionero te espero hasta el amanecer
Dulce y cálido es el sudor
Que bebo de tu cuello mujer
Y ahora deja…
Déjame por fin arder
Si en el filo del momento
Yo perdiese la razón
Odio a fuego lento
Te comería… te comería el corazón
Dulce y árido… océano…
Gótico el infierno que quemó
Las espinas, la gardenia de este amor
Arañando sentimientos
Bajo un cielo de traición.
Odio a fuego lento
Te comería… te comería el corazón
Si lo intento… si lo intento sé
Que apostando pierdo lo que gané
Fuerte e inmenso
Cuesta y me cuesta decirte que
Que si me apuesto sé
Sé que te perderé…
Si en el filo del momento
Yo perdiese la razón
Odio a fuego lento
Te comería… te comería el corazón
Apágame… consúmeme…
Y fúmame por ultima vez
Bien amarga, dulce boca que besé
Si lo intento… si lo intento sé
Que apostando pierdo lo que gané
Fuerte e inmenso
Cuesta y me cuesta decirte que
Que si me apuesto sé
Sé que te perderé…
Fuerte e inmenso
Cuesta y me cuesta decirte que
Que si me apuesto sé
Sé que te perderé…
Si tú no estás…

Я бы съел твое сердце.

(перевод)
сладкий вечер
что непреднамеренно
ставит меня между молотом и наковальней
Узник, я жду тебя до рассвета
Сладкий и теплый пот
Я пью с твоей шеи женщина
А теперь пусть...
дай мне наконец сгореть
Да на пороге момента
я сошла с ума
я ненавижу кипеть
Я бы съел тебя… Я бы съел твое сердце
Сладкий и сухой… океан…
Готический ад, который сгорел
Шипы, гардения этой любви
царапая чувства
Под небом предательства.
я ненавижу кипеть
Я бы съел тебя… Я бы съел твое сердце
Если я попытаюсь ... если я попытаюсь, я знаю
Ставлю на то, что теряю то, что выиграл
сильный и огромный
Мне трудно и трудно сказать тебе это
Что, если я держу пари, я знаю
Я знаю, что потеряю тебя...
Да на пороге момента
я сошла с ума
я ненавижу кипеть
Я бы съел тебя… Я бы съел твое сердце
Выключи меня… поглоти меня…
И выкури меня в последний раз
Очень горький, сладкий рот, который я поцеловал
Если я попытаюсь ... если я попытаюсь, я знаю
Ставлю на то, что теряю то, что выиграл
сильный и огромный
Мне трудно и трудно сказать тебе это
Что, если я держу пари, я знаю
Я знаю, что потеряю тебя...
сильный и огромный
Мне трудно и трудно сказать тебе это
Что, если я держу пари, я знаю
Я знаю, что потеряю тебя...
Если вы не…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Júrame 2013
Aire soy 1991
Decirnos adiós ft. Penelope Cruz 2013
Morena mía 2001
Mentira Salomé / Palmera 1998
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bosé, Victor Manuel 1999
Por ti 2013
Si tú no vuelves 1995
Como un lobo (Dueto 2007) ft. Bimba Bosé 2007
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Hijo de la luna ft. Miguel Bosé 2000
Bambú 1991
Los chicos no lloran 1995
Sento che il tuo nome 1996
You Live in Me 1995
Amapola bésame 1995
Partisano 2013
Amazonas 1995
Salamandra 1995

Тексты песен исполнителя: Miguel Bosé