| E non hai mai voluto… sentir parlare dell’America…
| А вы никогда не хотели... слышать об Америке...
|
| Adesso salta fuori… che vuoi andare là!!?
| Теперь оказывается… вы хотите туда!!?
|
| Ma se non sai nemmeno… dov'è la California!?!
| Но если вы даже не знаете… где же Калифорния!?!
|
| Come ti salta in mente… che vuoi abbronzarti là?!?
| Как вы думаете... что вы хотите там загореть?!?
|
| Sotto un sole straniero… Sotto un sole straniero…
| Под чужим солнцем... Под чужим солнцем...
|
| E come mai adesso… c’hai la maglietta «Cuore New York»…
| А почему сейчас... у тебя футболка "Нью-Йорк Харт"...
|
| Se non lo sai nemmeno… là che tempo fa??!
| Если вы даже не знаете… какая там погода??!
|
| Sotto un sole straniero… che più straniero non c'è!!!
| Под чужим солнцем... чужого нет!!!
|
| Sotto un cielo nero, nero… che più nero non c'è!!!
| Под черным небом, черным... что чернее нет!!!
|
| Ma quale mito, dai, quali stelle e strisce?
| Но какой миф, да ладно, какие звезды и полосы?
|
| Ma di che cosa parli che non si capisce?
| Но о чем вы говорите, чего не понимаете?
|
| Ma quale libertà!!! | Зато какая свобода!!! |
| Ma quale cultura!!!
| Но какая культура!!!
|
| Se vanno in giro vestiti da fare paura???
| Если они ходят в страшной одежде???
|
| Ma quale mito, dai, quali grattacieli?
| Но какой миф, да ладно, какие небоскребы?
|
| Ma quale società che vive senza veli?
| Но что за общество, которое живет без чадр?
|
| Ma cosa cazzo dici? | Что, черт возьми, ты говоришь? |
| Parla come mangi!
| Говори во время еды!
|
| Ma sì, ma vai, vai, vai… tanto poi t’arrangi! | Но да, но иди, иди, иди... тогда ты застрянешь! |
| Eh eh…
| Эх эх...
|
| E proprio ieri dicevi: «Domani andiamo al mare…»
| И буквально вчера ты сказал: "Завтра поедем на море..."
|
| Allora, dimmi, cosa c’entra… un volo intercontinentale?!
| Так вот, скажите, при чем тут... межконтинентальный перелет?!
|
| Amore, pensaci bene, la vita là è triste!!!
| Любовь, подумай, жизнь там грустная!!!
|
| Si dorme poco, si dorme male, e mangiare bene non esiste!
| Ты мало спишь, ты плохо спишь, а нормального питания не бывает!
|
| Sotto un sole straniero… che più straniero non c'è!!!
| Под чужим солнцем... чужого нет!!!
|
| Sotto un cielo nero, nero… che più nero non c'è!!!
| Под черным небом, черным... что чернее нет!!!
|
| Ma quale mito, dai, quali stelle e strisce?
| Но какой миф, да ладно, какие звезды и полосы?
|
| Ma di che cosa parli che non si capisce?
| Но о чем вы говорите, чего не понимаете?
|
| Ma quale libertà!!! | Зато какая свобода!!! |
| Ma quale cultura!!!
| Но какая культура!!!
|
| Se vanno in giro vestiti da fare paura???
| Если они ходят в страшной одежде???
|
| Ma quale mito, dai, quali grattacieli?
| Но какой миф, да ладно, какие небоскребы?
|
| Ma quale società che vive senza veli?
| Но что за общество, которое живет без чадр?
|
| Ma cosa cazzo dici? | Что, черт возьми, ты говоришь? |
| Parla come mangi!
| Говори во время еды!
|
| Ma sì, ma vai, vai, vai… tanto poi t’arrangi! | Но да, но иди, иди, иди... тогда ты застрянешь! |
| Eh eh…
| Эх эх...
|
| Sotto un sole straniero… Sotto un sole straniero…
| Под чужим солнцем... Под чужим солнцем...
|
| Sotto un sole… sotto un sole… sotto un sole straniero!!! | Под солнцем... под солнцем... под чужим солнцем!!! |