Перевод текста песни Nunca sabré - Miguel Bose

Nunca sabré - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nunca sabré , исполнителя -Miguel Bose
Песня из альбома: Laberinto
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.03.1996
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux

Выберите на какой язык перевести:

Nunca sabré (оригинал)Я никогда не узнаю, (перевод)
Por la televisión По телевидению
De una cara conocida se pasea el culo От знакомого лица ходит задница
Que desesperadamente de canal en canal Это отчаянно с канала на канал
Busca un trabajo seguo Ищите безопасную работу
Hay rumores de radio Ходят слухи по радио
Que con voz sensual, apuestan por la guerra Что с чувственным голосом ставлю на войну
Improbable o lejana, puede que mundial Маловероятно или далеко, может быть, глобально
Mejor estar alerta… Лучше быть начеку...
Los periódicos titulan Заголовок в газете
Con euforia concertada que la vida es cara С согласованной эйфорией, что жизнь дорога
Y no es cristiano festejar И не по-христиански веселиться
Y sin embargo hay que festejar И все же вы должны отпраздновать
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si es mejor morir en la batalla Если лучше умереть в бою
O que me impongan la medalla al «nunca lucharé» Или что мне навязывают медаль за "Я никогда не буду драться"
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si es más sabio ser cebo de anzuelo Если разумнее быть наживкой
O tiburón de pelo duro al que hay que temer Или жесткошерстная акула, которой нужно бояться
Nunca sabré я никогда не узнаю
Por qué tengo que ser caballero Почему я должен быть рыцарем?
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie Если у меня отнимут лошадь и мне придется идти пешком
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si compensa vender tanto el alma Если это платит за то, чтобы продать так много души
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom!А затем заявите об этом такими выстрелами: Бум!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Hey! Привет!
Nunca sabré… Я никогда не узнаю…
En la televisión по телевизору
Al son de las desgracias bailan los corazones Сердца танцуют под звуки несчастья
Cuando estamos heridos yo no sé por qué Когда нам больно, я не знаю, почему
Somos todos mejores мы все лучше
Y en el caos absoluto el cuerpo pide que la fiesta empiece ya И в абсолютном хаосе тело просит начать вечеринку прямо сейчас
Golpes duros que celebrar Сильные удары, чтобы отпраздновать
Tiempos peores que festejar Хуже, чем вечеринки
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si es mejor morir en la batalla Если лучше умереть в бою
O que me impongan la medalla al «nunca lucharé» Или что мне навязывают медаль за "Я никогда не буду драться"
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si es más sabio ser cebo de anzuelo Если разумнее быть наживкой
O tiburón de pelo duro al que hay que temer Или жесткошерстная акула, которой нужно бояться
Nunca sabré я никогда не узнаю
Por qué tengo que ser caballero Почему я должен быть рыцарем?
Si me quitan el caballo y tengo que ir a pie Если у меня отнимут лошадь и мне придется идти пешком
Nunca sabré я никогда не узнаю
Si compensa vender tanto el alma Если это платит за то, чтобы продать так много души
Y reclamarla luego a tiros así: ¡Boom!А затем заявите об этом такими выстрелами: Бум!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Hey! Привет!
Nunca sabré… Я никогда не узнаю…
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Hey! Привет!
Nunca sabré… Я никогда не узнаю…
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Hey! Привет!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Boom!Бум!
¡Hey!Привет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Nunca Sabre

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: