Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No hay ni un corazón que valga la pena, исполнителя - Miguel Bose. Песня из альбома Lo Mejor De Bosé, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.01.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Испанский
No hay ni un corazón que valga la pena(оригинал) |
No hay un corazón que valga la pena |
Ni uno sólo que no venga herido de guerra, y sigo aquí… |
¡Cuánto silencio hay! |
Cuánto silencio, no sé… |
El tiempo agotado en compases de espera |
Dibuja un desierto por dentro y por fuera |
Que tira pa' trás a quien logre acercarse hasta aquí |
No quiero pasados cargados de impuestos |
Ni busco imposibles en cielos abiertos |
Pero algo que valga la paz por la que hay que apostar |
Amor inmenso y sin herida |
Sin historia y a medida |
Amor que no haga más preguntas |
Preparado a no entender |
Amor que mire bien de frente |
Suficientemente fuerte |
Amor que no busque salida |
Y no me cueste la vida |
Qualché parola di più! |
No hay ni un corazón que valga la pena |
No hay un puto corazón sin carga o problema |
Olvídate… |
No hay un sólo corazón… |
No hay un corazón que no vaya de pena |
No hay un puto corazón en toda esta tierra |
Que dé descanso y no haga preguntas |
Olvídate… |
Quisiera volar hasta donde te escondes |
Contarte de una vez qué razones me rompen |
Dejar de echar tanto de menos a tu corazón |
Y quisiera tenerlo, robarlo aunque fuera |
Dejar de negar que aún me vale la pena |
Aquel corazón que me late dentro de ti |
Amor inmenso y sin herida |
Sin historia y a medida |
Amor que no haga más preguntas |
Preparado a no entender |
Amor que mire bien de frente |
Suficientemente fuerte |
Amor que no busque salida |
Y no me cueste la vida |
Нет ни одного сердца, которое стоило бы(перевод) |
Сердце не стоит |
Ни одного, кто не был бы ранен на войне, а я все еще здесь... |
Сколько тишины! |
Сколько тишины, я не знаю... |
Таймаут в таймаутах |
Рисуем пустыню внутри и снаружи |
Кто тянет за собой того, кто сумеет подобраться сюда |
Я не хочу налогового прошлого |
И я не ищу невозможного в открытом небе |
Но что-то стоит мира, чтобы сделать ставку |
Огромная и неизлечимая любовь |
Без истории и меры |
любовь, которая не задает больше вопросов |
готов не понимать |
Любовь, которая смотрит прямо вперед |
Достаточно сильный |
Любовь, которая не ищет выхода |
И это не стоит мне жизни |
Qualché parola di più! |
Нет сердца, которое стоит |
Нет гребаного сердца без бремени или проблемы |
Забывать… |
Нет ни одного сердца... |
Нет сердца, которое не уходит от печали |
На всей этой земле нет ни гребаного сердца |
Отдохни и не задавай вопросов |
Забывать… |
Я хотел бы лететь туда, где ты прячешься |
Скажи тебе однажды, какие причины меня ломают |
Перестань так скучать по своему сердцу |
И я хотел бы иметь это, украсть, даже если бы это было |
Перестань отрицать, что я все еще того стою. |
Это сердце, которое бьется внутри тебя |
Огромная и неизлечимая любовь |
Без истории и меры |
любовь, которая не задает больше вопросов |
готов не понимать |
Любовь, которая смотрит прямо вперед |
Достаточно сильный |
Любовь, которая не ищет выхода |
И это не стоит мне жизни |